Paul Lorck Eidem - stemning fra i og
rundt Oslo (1)
Paul L. Eidem (1909-1992) var en norsk forfatter og journalist, tegner
og friluftsmann. Jeg syntes det er på sin plass å nevne at han også drev
reklamebyrået BryhnEidem AS, som forfattet flere reklametekster for øl. I 1973
mottok han som førstemann utmerkelsen «Årets Ølhund»!
(En av Eidems bøker)
Urspråket
Som sanskrit er kilden til mange språk, blir også Oslo-jargongen
utviklet av et urspråk: det Stabekkske. På gymnasiet, i idrettsforeningene og
ellers hvor to og tre forsamlet er på Stabekk, skapes det nytt språk, og de
språkblomster vi nyter duften av, stammer herfra. De er akkumulert under større
og større trykk til lokket endelig åpnes på fjellet i påsken hvor
Stabekk-ungdom ofte blir tålt i Oslo-selskap. Der opptas uttrykkene av de
siste, og bringes som originalvare til byen, hvor de, hvis de er treffende,
snart er gjengs vare. Ordet lakris f.eks. er fra Stabekk og betydde til å
begynne med piker under 18-19 år, mens senere årganger ble kalt kakao og
kokesjokolade. De siste benevnelser var dødfødte, og lakris dekker i dag
attråverdige i alle aldrer opp til 22 år.
- Språket er blitt rikere takket være Stabekk, og det er bare synd at
ikke hele landet ennå har lagt seg til nyingene fra derute. Vi får håpe en
filolog snart samler og utgir en ny ordbok, det vil være et lenge følt savn som
da blir mettet.
For dem som vil bli godtatt som Oslo-folk, er godt kjennskap til språket
nødvendig, men overdreven bruk av finesse-uttrykkene - jeg foretrekker denne
benevnelse fremfor det litt famøse ord jargong - er helt og holdent feilaktig
taktikk, akkurat som alt annet som overdrives.
For forrige innlegg, klikk her. For neste, klikk her.
For forrige innlegg, klikk her. For neste, klikk her.
Kilde: «Møte med Tigerstaden» - Oslo
i innflytternes øyne. En antologi ved Bernhard Hagtvedt. Stabenfeldt Forlag,
Stavanger, 1950, Wikipedia.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar