1867
Vilhelm Bissen (se 1866) og Walter Runeberg (se slutten
juni 1864) lager hver sin byste av HI (iht brev fra HI til Frederik Hegel
25.02.1886, mens Figueiredo hevder først i 1868. Om fotografi av HI, se vinter
1864. Christian Malta Kragballe (1824-1897, dansk prest og salmedikter) utgir
«Af livet : en slags Dagbog», bla inneholdende «Hvordan læser Du? : Kritik over
Kritik af Henrik Ipsens [sic] 'Brand' i danske Blade». Paul Botten-Hansen (se
13.04.1850) skriver «La Norvège Littéraire» (eg: La Norvège littéraire :
catalogue systématique et raisonné de tous les ouvrages de quelque valeur
imprimés en Norvège ou composés par des auteurs norvégiens au 19e siècle :
accompagné de renvois, notes et explications littéraires, ainsi que de notices
biographiques sur les auteurs etc. : précédé d'une introduction historique) ifb
verdensutstillingen i Paris (fra 01.04-31.10.1867), som bla inneholdt
biografien om HI (se 19.07.1863). Boken ble utgitt («Christiania : La
Commission») i 1868. HI skriver innførsel i DSFs protokoll
i Roma, og fører regnskapsbok (for årene 1866-1867, NBO Ms.8° 2603, se også
16.05.1866). HISOT («Diverse» og «Regnskap»), NBI, Figueiredo, «Mennesket»
(bilde før side 321).
Flg utgaver fra dette år fantes i HIs private
bibliotek/boksamling: Vilhelm Bergsøe (se vår 1867): «Fra Piazza del Popolo».
København, Gyldendalske Boghandel. Med dedikasjon fra forfatteren. Boken i
biblioteket er oppskåret fra forlaget. Herman Frederik Ewald (se 1865):
«Svenskerne paa Kronborg». Historisk Roman. København, Gyldendal. 2 bind.
Johann
Wolfgang von Goethe (se 1847): «Werke». Auswahl. Stuttgart,
Cotta. 12 deler i 6 bind. Knud Knudsen (se april 1858): «Det norske Målstræv». Kristiania,
Brøgger. August Neander (se 01.06.1866): «Ueber den Kayser Julianus und sein
Zeitaler». Ein historisches Gemälde. 2 Aufl. Gotha, Perthes. Ibsen85-86, s.
12+19+40+69+84.
(Walter Runeberg)
05.01 (lø) Skriver brev til Frederik Hegel (se 25.10.1865)
vedlagt forordet til revidert «Kjærlighedens Komedie» (se romhelgen 1866).
Forordet «har voldt mig mere Hovedbrud end hele Digtet», og nevner også han er
i gang med et nytt drama («Peer Gynt» av 14.11.1867). HI skriver selv i brev av
16.02.1869 at «I Løbet af Vinteren 1866-67 paabegyndte jeg et nyt dramatisk
Digt». HI nevner også at han har «gjennemlæst» «Listovs Ordsamling» (sendt ham
av Hegel). Andreas Lauritz Carl Listov (1817-1889, dansk prest og
kirkehistoriker) ga i 1866 ut «Ordsamling fra den norske æsthetiske Literatur
siden Aaret
1842 : alfabetisk ordnet og forklaret». HIS, HISB12s322,
Ferguson, s. 142.
08.01 (ti) Skriver en innførsel i «ankeprotokollen for Den
Skandinaviske Forening».
14.01 (ma) Arbeidsmanuskript til første akt av «Peer Gynt»
av 14.11.1867 datert. Skriver frem til 14.10.1867 ferdig «Peer Gynt». HIS,
Ibsen.nb.no, BKS, s. 54.
21.01 (ma) HI får (iht Østvedt) på det ordinære årsmøtet i
DSF vedtatt flg forslag: «Ønsker noget foreningsmedlem at medtage bøger udenfor
dette område (Kirkestaten), må bestyrelsens samtykke dertil erholdes.»
Østvedt-Italia s. 73.
27.01 (sø) Gjenvalgt som styremedlem i DSF (HIS, under
informasjon for brev av
20.01.1865). Biografisk artikkel (del 1 av 2) om HI
publisert av Adolf Falkman (se 29.04.1866) i Illustreret Tidende (nr 383),
København. HIS, NBI, Jæger, s. 223, Ibsen.nb.no (hvor hele biografien
gjengitt), Koht (bind I), s. 298, BKS, s. 69.
29.01 (ti) Skriver brev til Julie Lovise Kierulff
(1814-1875, dansk), svar på innbydelse. Store deler av teksten er
uleselig/skadet.
03.02 (sø) Biografisk artikkel (del 2 av 2) om HI publisert
av Adolf Falkman i Illustreret Tidende (nr 384), København. HIS, NBI, Jæger, s.
223, Ibsen.nb.no (hvor hele biografien gjengitt), BKS, s. 69.
09.02 (lø) Skriver brev til Johan Carl Ernst Berling
(1812-1871, dansk boktrykker og hoffembetsmann) på vegne av styret i DSF, en
takk for «portofri tilsendt Exemplar» av danske aviser.
25.02 (ma) HI ferdig med 1. akt av «Peer Gynt» av
14.11.1867. HIS, Ibsen.nb.no, Meyer, s. 268, Ferguson, s. 142, BKS, s. 54.
Vår (antatt). Johan Georg Otto von Rosen (1843-1923, svensk
greve og maler) besøker DSF sammen med «herr» Sverdrup, som senere viser seg å
være en forkledd Emma Helfrid Charlotta Toll (1847-1917, svensk malerinne). Det
var forbud mot kvinner i foreningen, unntatt ved spesielle anledninger. HI ble
rasende og gikk inn for ekskludering av von Rosen. HI blir bla kjent med Martin
Schneekloth (1844-1871, dansk student), Johan August Frederik Carl Lorange (1833-1875, dansk maler), Otto Bache
(1839-1927, dansk maler), brødrene Peter Nicolai Heering (1838-1924, dansk
likørfabrikant) og Christian Heering (1841-1922, dansk skolemann, kilde for
begges identifisering Steen Neergaard, se innledning), Poul Sophus Vilhelm
Heegaard (1835-1884, dansk filosof, i Roma fra 01.02.1867 til slutten av april
1867) og Jørgen Vilhelm Bergsøe (1835-1911, dansk forfatter, zoolog og
numismatiker). HI traff også (i perioden 1866-1867) Ludvig Frederik Gabriel
Sibbern (1824-1903, dansk filosof) i Italia. Figueiredo, «Mennesket», s.
320-322, 326+328, Meyer, s, 266+268, HISB12s410, HISB13s580, Ferguson, s. 125,
Bergsøe, fra s. 121, Edvardsen, s. 108+109 (note 5), Østvedt-Italia s. 62-63.
(Vilhelm Bergsøe)
03.03 (sø) HI begynner med 2. akt av «Peer Gynt» av
14.11.1867. HIS, Ibsen.nb.no, Meyer, s. 268, Ferguson, s. 142, BKS, s. 54.
04.03 (ma) Skriver kort brev til Niels Ravnkilde (se vår
1865): «Kjære Ven!
Du sagde igaar at
Du kunde afsee nogle Penge i disse Dage. Jeg huskede ikke da at jeg havde
Huslejen at betale. - Kan Du uden at det generer Dig, saa vær saa god at levere
det till Kustodekonen.» Kustodekonen var sannsynligvis her «oppvartningskonen»
til HIs husvert (se bla 27.07.1864). HI skrev også senere et kort brev
(egentlig en beskjed) til Ravnkilde om når han ankommer DSF, men det er uten
datering, muligens skrevet slutten 1867/nyåret 1868. HIS.
08.03 (fr) Skriver brev til Frederik Hegel (se 25.10.1865),
bla at han har kommet til midten av 2. akt av «Peer Gynt» av 14.11.1867. Nevner
også at Henrik Nicolai Clausen (1793-1877, dansk teolog og politiker) og Peter
Anton Alfred Hage (1803-1872, dansk forretningsmann og politiker) har ankommet
Roma, samt at Peter Martin Orla Lehmann (1810-1870, dansk jurist og politiker)
«ventes». Innledningsvis ber han Hegel videresende to vedlagte brev, det ene
sannsynligvis brev av 09.03.1867, det andre (tapt iht SIB) til Meír Aron
Goldschmidt (se 25.04.1858), som HI også refererer til innledningsvis i brevet:
«Goldschmidt har, uagtet jeg ikke kjender ham personlig, sendt mig et
overordentlig smukt og hjerteligt Brev.» Et visittkortportrett av Goldschmidt
fantes i familien Ibsens private fotoalbum, tatt på ukjent tidspunkt, kanskje
fulgte portrettet med i brevet. Skriver også om Heinrich Heine (1797-1856, tysk
dikter) og Søren Aabye Kirkegaard (se 1847): «Urigtig er det ogsaa at jeg har
gjort et grundigt Studium af Hejne; - jeg har kun en Gang gjennemlæst et Bind
af hans Rejsebillede og hans 'Buch der Lieder'. Det samme gjelder ogaa om
Kierkegaard, af hvem jeg kun har læst lidet og forstaaet endnu mindre.» Flg er
registrert i Ibsens private bibliotek/boksamling som utgitt 1861: Heinrich
Heine: «Poetische Werke». Hamburg, Hoffman und Campe. Bind 1. Buch der Lieder. HIS, Ibsen85-86, s. 41, Noreng, s. 50+51.
09.03 (lø) Skriver brev til Clemens Petersen (se
05.03.1859), en takk for hans anmeldelse året før (se 07.04.1866) av «Brand» av
16.03.1866.
27.03 (on) Skriver brev til Frederik Hegel (se 25.10.1865),
bla at han er ferdig med 2. akt av «Peer Gynt» (se 14.11.1867). Nevner også at
Edvard Philip Hother Hage (1816-1873, dansk politiker, bror av Alfred Hage, se
08.03.1867) og Peter Arnold Heise (1830-1879, dansk komponist) med kone
(Vilhelmine, født Hage, 1838-1912, datter av Alfred Hage) har kommet til Roma.
(Peter Heise)
22.04 (ma) Et visittkortportrett av Kristofer Janson (se
vinter 1864) datert Roma denne dato fantes i familien Ibsens private fotoalbum.
Noreng, s. 34+35.
23.04 (ti) Olaf Skavlan (se 1857) gir sitt
visittkortportrett til HI under sitt besøk hos Ibsens i Roma. Noreng, s. 30+31,
Peter Larsen, s. 95.
02.05 (to) Skriver brev til Frederik Hegel (se 25.10.1865),
noe bekymret over ikke ha hørt om revidert utgivelse av «Kjærlighedens Komedie
(som ble utgitt dagen etter).
03.05 (fr) Revidert utgave av «Kjærlighedens Komedie»
(«Komedie i tre akter af Henrik
Ibsen. Anden, gennemsete Udgave») av 31.12.1862 utgitt på
Den Gyldenlandske Boghandel, København. Med forord av HI (se 31.12.1862).
Opplag 1500 eksemplarer + 50 (sannsynligvis anmeldereks. + 24 «Skrp», som muligens
betyr «særlig kraftig papir»), HIs honorar 322 riksdaler (161 spesiedaler iht
HISB12s806). HIS, BKS, s. 25-26.
10.05 (fr) Fest holdes i regi av DSF i osteriet Raffaels
Vigne, med bla HI, Lars Hansen (se vinter 1864), Frederik G. Knudtzon (se
desember 1866), Vilhelm Bissen (se 1866) og journalisten Jørgen Bech Meincke
(1843-1902, dansk journalist, kilde for identifisering Steen Neergaard, se
innledning) til stede. HI skjeller ut Carl Lorange (se vår 1867), men skåler
for Ludvig A. Schou (se vinter 1864). Knudtzon beskrev det
slik: «[Osteriet] kaldtes 'Rafaels Vigne' og laa med Indgang fra den brede Vej, som den gang
førte fra Sta Maria Maggiore til Laterankirken. Vi kom fra Vejen ind i en Vinhave. Udenfor
Huset fandtes paa et kolossalt Postament, Murværk fra Oldtiden, en Veranda af Vinløv,
under hvis luftige Tag vi havde Plads. Vi var godt og vel et Dusin Skandinaver,
og i de aldeles charmerende Omgivelser forløb Gildet paa den fornøjeligste
Maade. Jeg erindrer denne Aften som en av de smukkeste jeg oplevde i Rom. Men
tilsidst opstod en meget skærende Dissonans, og dens Ophavsmand var Ibsen. Han
havde Plads med Ryggen mod Huset, og paa den modsatte Side af bordet sad gamle
Hansen, der her som ved lignende Lejligheder var den, der tog sig af Regningen og
fordelte Udgifterne paa Deltagerne. Han var netop ifærd med dette Arbejde, som
han altid udførte med stor Grundighed, men uden stor Hurtighed - da Lorange,
hans Sidemand, gav sig til at hjælpe ham med Regnestykket. Nu foer Ibsen
pludselig op og begyndte en Tale, som hurtigt formede sig til et ganske brutalt
Overfald paa Lorange. Dels var han irritert over at denne tog Del i Opgjøret,
dels var han i allerhøjeste Grad misfornøjet med Lorange, og det baade som
Kunstner og som Menneske: 'Han var - saaledes sluttede Ibsen sin Tale - ikke
værdig til at gaa paa To, men burde gaa paa Fire'. Vi var Alle ganske maalløse
over et saadant Overfald paa et sages- og forsvarsløst Menneske, en stakkels
brystsyg Mand, der havde nok at kæmpe med - ogsaa uden at blive slaaet ned af
Ibsen. Men saa tog Vilhelm Bissen Ordet og sagde til Ibsen, at der ikke var
noget at sige til, at Lorange havde bistaaet Hansen med Opgjøret - Bissen havde
selv hørt, at Hansen havde anmodet ham derom. Ibsen blev lidt roligere; men den
Skylle han havde sendt du over Lorange, var jo afleveret og lod sig ikke tage
tilbage. Og det alleruhyggeligste ved det Hele var, at det meste af hvad Ibsen
havde anket paa Lorange som Kunstner og Menneske, var noget, som man egentlig
maatte give ham Ret i - kun selvfølgelig ikke i at udtale det paa en saa brutal
Maade og ligeoverfor en stakkels syg Mand.
Da Ibsen havde
siddet lidt, rejste han sig atter, og nu kom, ovenpaa Stormen, Blindheten op i
hans Sind. Han vilde udbringe en Skaal for en ung Mand, som var et Exempel paa
en Kunstner af den rette Slags - for Ludvig Abelin Schou. I smukke og velvalgte
Ord priste han nu Schous Evner, hans Sandhed og Stræben, og vi tømte vore Glas
paa hans Velgaaende. Men beklageligt, at der ikke fandtes den Mand, som havde
Kraft, Mod og Evne til paa en passende og overlegen Maade at reagere mod
Overfaldet paa Lorange.
Men Hansen blev da
færdig med Opgjøret, og vi brød op. To og To slentrede Fortroppen ned av Vignen
og ned av Vejen. Jeg tænker de har sluttet sig om Lorange og givet Ibsen en
passende Overhaling. De sidste var Ibsen, Meincke og jeg. Vi rejste os for at
følge de Andre. Men ak! nu viste det sig, at Ibsen ikke kunde styre sin egen
Skude. Saa tok Jørgen ham under den højre og jeg ham under min venstre Arm, og
saa begav vi os paa Vej hjemefter. Og denne Aftentur med den store Digter var
ikke af de korteste. Paa Vejen blev der nok talt, men ikke meget. Ved Ibsens
Gadedør bad jeg ham om at give mig sin Nøgle, for at jeg kunde lukke op. Det
skete; men da vi vilde følge ham op ad Trappen, modsatte han sig dette bestemt.
Det var udenfor al Tvivl, at Ibsens Hjerne fungerte meget bedre end hans Ben.
Han reflekterede jo og tog sine Bestemmelser og takkede os paa det
forbindtligste.-» Om Ludvig Schou, se vinter 1864. Østvedt skriver om HIs
gemytt: «I paradoksal blanding var han på den ene siden småborgerlig korrekt og
nøyeregnende, og på den annen side en mann som også kunne la pendelen svinge
helt rundt klokkeskiven. Hans vesen
var i høy grad egnet til å forvirre dem som ikke kjente ham. Han kunne være
taus og utilnærmelig, men stundom også uhyre snakksom, omgjengelig, blid og
spøkefull, men også kolerisk og hensynsløs i sine angrep. Disse brå kastene i
hans opptreden kom særlig til syne nede i foreningen, hvor han også kom med i
styret.» Figueiredo, «Mennesket», s. 320, Meyer, s. 268-269, Edvardsen, s. 105
(som intimerer festen fant sted 10.05.1866)
+106 (note 2), Østvedt-Italia s. 63+67.
13.05 (ma) Oppføring av «Brand» Christiania referert
14.05.1867 forhåndsomtalt i Morgenbladet. HIS (under «Registrant» for Laura
Gundersen).
14.05 (ti) 4. akt av «Brand» («Fjerde Handling af Henr.
Ibsens 'Brand'») av 16.03.1866 uroppført
som «Laura Gundersens Aftenunderholdning i Studentersamfundets Theater» med
skuespillere fra Christiania Theater. Laura Gundersen (født Svendsen, se
26.09.1850) spilte «Agnes». HI kjøper reisehåndboken «Baedeckers Haandbog over
Syd-Italien». HIS, Ibsen.nb.no, IBS, Sæther, s. 142.
16.05 (to) Skriver brev til Vilhelm Bergsøe (se våren 1867)
med beskjed om når han skal dra til Ischia
(se 21.05.1867).
20.05 (ma) HI låner «Italiensk Sproglære» (se også
03.06.1865), Massimo d’Azeglios (1798-1866, italiensk forfatter, maler, patriot
og politisk figur) «Ettore Fieramosca» og Gustav Christian Jacob Pierre Nestor
Fistaines (1820-1886, dansk språkmann) «Saggi di prose e di poesi italiane» i
DSFs bibliotek. HISB12s392.
Ischia
21.05 (ti) HI med familie reiser fra Roma til Napoli (og
overnatter på Albergo di Genova), og
«gaar den følgende Dag fra Neapel med Dampskibet over till
Ischia» (iht brev fra HI
16.05.1867). De bor på pensjonat Villa Pisani i den lille
landsbyen Casamicciola (ødelagt av jordskjelv 1883) på nordsiden av øya. Fra
balkongen i sitt værelse i annen etasje hadde HI utsyn over vinmarkene som
strakte seg fra husveggen og helt ned til sjøen. Sommeren var varm med
temperaturer mellom 30 og 40 varmegrader gjennom mesteparten av juni og juli.
Vilhelm Bergsøe (med søsken) og Martin Schneekloth (for
begge se vår 1867) var også på Ischia. Bergsøe kalte HIs disiplin «kontormæssig»,
og la merke til at han hadde så regelmessige vaner at man kunne stille klokken
etter ham. Han sto opp ved daggry, spaserte en tur, drakk kaffe ute på
terrassen, og klokken ti satte han seg til å skrive, noe han fortsatte med uten
avbrudd til klokken var to. Under denne økten forlot Suzannah og Sigurd
bestandig huset og tilbragte tiden på stranden. Etter en siesta og dagens
hovedmåltid leste HI alltid gjennom og reviderte det han hadde skrevet om
formiddagen, og gjemte renskriften så intet ondt skulle vederfares den. Når han
så følte behov for mannlig selskap, oppsøkte han Bergsøe som bodde i nabohuset,
og ba ham med på en spasertur. HI og Bergsøe tar i løpet av oppholdet turer til
Valle del Tamburro, Forio, Punto Imperatore og opp til Monte Epomeo (787 m.o.h.
Diktene «Munken på Epomeo» og «Skorpionen», hvor bare titlene er kjent, skal av
HI ha vært tiltenkt diktsamlingen «Digte» av 03.05.1871. Om skorpionen se også
sommer 1865, 05.08.1865 og tidlig januar 1871). HI skal på et tidspunkt ha erklært
at han ikke arbeidet for tiden, men for evigheten. Da Bergsøe innvendte at
ingen kunne regne med å bli husket om tusen år, ble HI ergerlig: «Bli meg fra
livet med din metafysikk. Røver du meg evigheten, røver du meg alt!» Bergsøe, s
159-179, Figueiredo, «Mennesket», s. 328, Ferguson, s. 142-146, Næss, s. 78-83,
Edvardsen, s. 103 (note 8) +113-114 (note 1), Koht (bind I), s. 295,
Østvedt-Italia s. 66+80-82, Sæther, s. 143.
26.05 (sø) «Kjærlighedens Komedie» av 31.12.1862 (og
revidert 03.05.1867) anmeldt (sannsynligvis av Georg Brandes, se 25.04.1866) i
Illustreret Tidende (nr 400), København.
NBI, I&B, s. 341.
11.06 (ti) «Kjærlighedens Komedie» av 31.12.1862 (og
revidert 03.05.1867) anmeldt (muligens av Georg Brandes, se 25.04.1866) i
danske Dagbladet. I&B, s. 341.
15.06 (lø) Begynner med 3. akt av «Peer Gynt» av
14.11.1867. HIS, Ibsen.nb.no, BKS, s. 54. 26.06 (on) 4. akt av «Brand» av
16.03.1866 oppført på Christiania Theater. Første av fire forest., de andre
20.09.1867, 23.09.1867 og 01.06.1888. «Benefice-forestilling» for Sigvard
Gundersen. Sigvard Gundersen (se 17.01.1864) spilte i rollen som «Brand», Laura
Gundersen (se Svendsen 26.09.1850) som «Agnes». Tegner/skriver på blått papir
følgende til Suzannah: «Imod denne Bankbillett betaler Ragazinos yderlig
skjønne Papa. Till (hvorpå en katt er tegnet inn. Suzannahs kallenavn var
'Kat'). ti (10) Scudi. Villa Pisani. Ischia. 26de Juni 1867.» Ibsen.nb.no,
HISOT («Kunst»), IBS, Anker («Christiania Theater»), s. 6.
30.06 (sø) Se 16.05.1866 om regnskapsnotater.
02.07 (ti) Ferdig med 3. akt av «Peer Gynt» av 14.11.1867.
HIS, Ibsen.nb.no, Meyer, s. 270, BKS, s. 54.
August. Begynner med 4. akt av «Peer Gynt» av 14.11.1867.
HIS.
08.08 (to) Sender de tre første renskrevne aktene (1611
verselinjer) av «Peer Gynt» av
14.11.1867 til Frederik Hegel (se 25.10.1865) via
generalkonsulen (D. Danchertsen, ukjent leveår, dansk generalkonsul) i Napoli. HI
skriver bla «saa er Peer Gynt en virkelig Person, der har levet i
Gudbrandsdalen, rimeligvis i Slutningen af forrige eller i Begyndelsen af dette
Aarhundrede. Hans Navn er endnu godt kjendt blandt Almuen deroppe, men om hans
Bedrifter ved man nok ikke synderlig mer, end hvad der
findes i Asbjørnsens 'Norske Huldreeventyr' (i Stykket: 'Højfjeldsbilleder'.)
Det er saaledes ikke meget, jeg har havt at bygge Digtet paa, men desto større
Frihed har der da altsaa ogsaa været levnet mig.» Om Peter Christen Asbjørnsen,
se sommer 1859.
Sorrento
15.08 (to) HI, Suzannah og Sigurd drar (dagen etter et
jordskjelv på Ischia) med båt til
Sorrento, og bor
i tredje etasje i kunstnerherberget Rosa Magra (i Umberto Is gate, senere
Corso Italia nr. 170) midt i byen. Pensjonatet var oppkalt
etter pensjonatets vertinne, Rosina Petagna (ukjent leveår), som hadde fått
tilnavnet «Magra» - «den tynne» - fordi hun i motsetning til mange andre eldre,
italienske kvinner ikke var korpulent. Ved besøket ble Ibsen godt oppvartet av
Domenica og Luisa Fiorentinos døtre Rachela og Carmela (ukjent leveår for
alle). Vilhelm Bergsøe (se vår 1867) følger etter til Sorrento i slutten av
august. Bergsøe, s. 228, Figueiredo, «Mennesket», s. 331, Meyer s. 272,
Ferguson, s. 146, Næss, s. 86-87, Edvardsen, s. 119 (note 9), Koht (bind I), s.
307-308, Østvedt-Italia s. 92+96.
16.08 (fr) Skriver iht SIB brev (ukjent eier) til Crescenzo
Pisani (ukjent), iht HISOT («Hilsener») innførsel i gjestebok: «Villa Pisani
tør jeg med Trygghed, efter et tre Maaneders Ophold med Familje, anbefale til
enhver Nordboer som agter i nogen Tid at forblive på Ischia. Man vil her undgaa
de Ubehageligheder, der følge med de egentlige Hoteller, og, hvad der er det
væsentlige, Luften her er maaske den sundeste paa hele Øen. Sigr. Crescenzo
Pisani, Villaens Styrer, er en dannet Mand og man vil næppe skilles fra ham og
hans Familje uden at medtage en i alle Henseende behagelig Erindring af
Oppholdet her. Villa Pisani, d. 16. Agosto 1867. Henrik Ibsen da Norvegia» Det
er mulig (siden HI dro dagen før fra Ischia) at innførselen er feildatert
(eller forhåndsdatert).
Høst. Endrer gradvis skriften fra høyrehellende til
venstrehellende stil («steilskrift»). HIS.
15.09 (sø) Ferdig med 4. akt (1527 verselinjer) av «Peer Gynt» av 14.11.1867). HIS, Ibsen.nb.no, Ferguson, s. 148, BKS, s. 54.
15.09 (sø) Ferdig med 4. akt (1527 verselinjer) av «Peer Gynt» av 14.11.1867). HIS, Ibsen.nb.no, Ferguson, s. 148, BKS, s. 54.
18.09 (on) Skriver brev med renskrevet 4. akt av «Peer
Gynt» av 14.11.1867 til Frederik
Hegel (se 25.10.1865). Nevner også at han stoler på Hegels
korrekturleser, August Gottlieb Larsen (1843-1906, dansk bokhandler). Hegel
benyttet tidvis også en norsk korrekturleser med nesten samme navn: Anton
Laurentius Larsen (1827-1888). HISB12s332.
19.09 (to) Begynner på 5. akt av «Peer Gynt» av 14.11.1867.
HIS, Ibsen.nb.no, BKS, s. 54.
20.09 (fr) Se 26.06.1867 for oppføring av 4. akt av «Brand»
Christiania.
23.09 (ma) Se 26.06.1867 for oppføring av 4. akt av «Brand»
Christiania.
29.09 (sø) Se 11.04.1861 for oppføring av «Hærmændene paa
Helgeland» Christiania.
30.09 (ma) Se 11.04.1861 for oppføring av «Hærmændene paa Helgeland» Christiania.
02.10 (on) Se 11.04.1861 for oppføring av «Hærmændene paa Helgeland» Christiania.
30.09 (ma) Se 11.04.1861 for oppføring av «Hærmændene paa Helgeland» Christiania.
02.10 (on) Se 11.04.1861 for oppføring av «Hærmændene paa Helgeland» Christiania.
04.10 (fr) Se 11.04.1861 for oppføring av «Hærmændene paa
Helgeland» Christiania.
14.10 (ma) Ferdig med siste (5.) akt (1259 verselinjer) av
«Peer Gynt» av 14.11.1867. HIS, Ibsen.nb.no, Ferguson, s. 148, BKS, s. 54.
15.10 (ti) Skriver brev til Magdalene Thoresen (se
07.01.1856), bla en gratulasjon ifb datteren Saras (se 07.01.1856) giftemål med
Valdemar Ludvig Ludvigsen (1842-1919, dansk fabrikkeier, jernstøper, kilde for
identifisering Steen Neergaard, se innledning). HI spør også hvordan det går
med sønnene Thomas Kragh (se 07.01.1856) og Axel (se 07.01.1856) Thoresen. Og
om Skandinavia: «Jeg begriber mangegange ikke hvorledes Du holder ud deroppe!
Livet deroppe, saaledes som det nu staar for mig har noget ubeskrivelig
kjedende ved sig; det kjeder Aanden ud af ens Væsen, kjeder Dygtigheden ud af
ens Vilje; det er det forbandede ved de smaa Forholde, at de gjør Sjælene
smaa.»
16.10 (on) Skriver brev til Johan Bravo (se 18.06.1864),
bla at han regner med å dra tilbake til Roma i løpet av et par uker.
18.10 (fr) Skriver brev med renskrevet 5. akt av «Peer
Gynt» av 14.11.1867 til Frederik Hegel (se 25.10.1865).
21.10 (ma) Skriver brev til Jonas Sigismund Collin
(1840-1905, dansk zoolog). HI møtte ham i Roma våren 1867. Kommenterer bla
skrivingen av «Peer Gynt» av 14.11.1867 og Ludvig A. Schous (se vinter 1864)
død (han døde av kolera i Firenze 30.09.1867). HI skriver også om opphold
Ischia og Sorrento sammen med Vilhelm Bergsøe (se vår 1867) samme sommer, bla:
«Med Bergsøe og Familje har vi fulgtes ad i Sommer. Vi kommer naturligvis
temmelig ofte sammen; men nogen egentlig nærmere Tillslutning vil der neppe
blive Tale om mellem ham og mig. Vi bærer begge Skylden herfor. Hvad der hos
mig staar i Vejen skal jeg ikke videre indlade mig paa. Bergsøe har meget godt
i sit Væsen; men jeg tror ikke det kunde skade ham om han besad lidt mere Holdning,
Karakter, Overbevisning og Selvstændighed, og, fremfor alt, om han forstod at
værge sig mod Indflydelser udenfra. - Han har forøvrigt tillbragt en noget
urolig Sommer; - paa Ischia Frygt for Jordskjælv, - Cholera i Neapel, -
Briganter i Sorrento, og nu Krig med derhenhørende Garibaldister og opprevne
Jernbaner i Pavestaten! Tilltrods for
alt dette sidste drager vi dog i næste Uge over Pompeji og Neapel till Rom for
at tillbringe Vinteren der. Hvad de politiske Begivenheder vil føre till, er
ikke godt at forudsige; men en Afgjørelse maa ganske visst komme inden kort
Tid.» HIS, HISB12s343.
22.10 (ti) Familien Ibsen drar til Pompeii (og ser på
utgravningene), og blir der et par dager, reiser så til Napoli (hvor han bla
besøker Museo Borbonico iht brev av 16.02.1869). Datering basert på Bergsøe, s.
260 (som muligens er feil, se 25.10.1867), HI skrev selv i brev referert
21.10.1867 at han skulle først dra «næste Uge». Figueiredo, «Mennesket», s.
332+433, Meyer, s. 273, Ferguson, s. 148, Faaland, s. 155-156.
25.10 (fr) Skriver hilsen i gjestebok, La Rosa Magra (se
15.08.1867). Mulig feil - eller forhåndsdatert, siden avreisen fra Sorrento (La
Rosa Magra) fant sted 22.10.1867, evt er avreisedatoen feil, se også
22.10.1867. HISOT («Hilsener»), Edvardsen, s. 121-122 (note 13) med
rekonstruksjon av gjestehilsen (som er avbildet på s. 127).
30.10 (on - datering basert på brev fra HI av 04.11.1867
til Johan Bravo) Familien Ibsen drar fra Napoli mot Roma, men blir sittende
fast i San Germano pga Garibaldis (se 03.12.1865) troppefremrykning mot
Vatikanstaten og brutte jernbanelinjer. Meyer, s. 273, Ferguson, s. 148, Næss, s. 90.
(Giuseppe Garibaldi)
November. Georg Brandes (se 25.04.1866) skriver en lengre
artikkel med tittel «Henrik
Ibsen» (fra 1898 med tittel «Første Indtryk»), om HIs
forfatterskap, bla «Brand» av
16.03.1866 og «Catilina» av 12.04.1850 i Dansk
Maanedsskrift. Ibsen.nb.no, Meyer, s. 294, NBI, HISB13s336, Koht (bind I), s.
298, I&B, s. 45+341, Haave, s. 198.
04.11 (ma) Skriver brev til Johan Bravo (se 18.06.1864), og
innleder med: «Pokker tage al Krig!». Om forsinkelsen, se 30.10.1867.
08.11 (fr) Skriver brev til Johan Bravo (se 18.06.1864),
beskjed om at de drar «med Jernbanen førstkommende Mandag Middag Kl: 1¼ og
saaledes ankommer till Rom samme Aften».
11.11 (ma - dato basert på brev fra HI til Johan Bravo
08.11.1867) HI og familie reiser fra San Germano til Roma.
«Peer Gynt» utgitt
14.11 (to) «Peer
Gynt» («Et dramatisk Digt» i fem handlinger) utgitt hos Den Gyldendalske
Boghandel, København. 1250 eksemplarer. HIs honorar 990 kroner (247,5
spesiedaler iht HISB12s807). Utgivelsesdatoen var samme dag som Adam
Oehlenschlägers (se 1847) fødselsdag, og utgivelsesdagen for Johan Sebastian
Welhavens (se 1847) «Norges Dæmring» (1834). De første tre handlinger omfatter
1611 vers, fjerde handling 1527 og femte 1259 vers. Totalt utgitt i 14 opplag i
HIs levetid, som oftest på 2000 eksemplarer, to ganger 1250 og to ganger 1500.
Ole B. Bull (se oktober 1851), Aasmund O. Vinje (se vår 1850 Christiania), Vilhelm Bergsøe (se vår 1867), Martin Schneekloth (se vår
1867), Thorvald Møller (se 12.06.1865), Frederik Georg Lerche (se 19.04.1851), Jo
Gjende (1794-1884, eg. Jo Tjøstolvsson Kleppe, norsk skarpskytter og friluftsmann)
noen av modellene for «Peer Gynt», se også 03.08.1862. HIs mor modell for «Mor
Åse» (iht brev av 28.10.1870), faren Knud Ibsen (se 20.03.1828) for «Jon Gynt»,
HIs søster Hedvig (se 20.03.1828) modell for «Solvejg», morfaren Johan Andreas Altenburg (se 10.06.1828)
for «Rasmus Gynt», grev
Ludvig Manderström (se vinter 1864) for «Hussein», foran
nevnte Vinje og Kristofer Janson
(se vinter 1864) modell for Huhu («en Maalstræver fra
Malebarkysten»), og Nils Aars (se 03.07.1862) mulig modell for presten i
«Prestens tale». Om Prestens tale, se også 23.06.1864. HI kan ha hentet
motiver, impulser og inspirasjon til stykket bla fra «Det lærde Holland» (se
sommer 1859), fra Bibelen, opplevelser og minner fra sitt barndomshjem og
oppvekst på Venstøp, sagnet om bukkerittet til «Gudbrand Glesne» (bla nedskrevet
i 1848 av Peter Christen Asbjørnsen, se sommer 1859) i «Høifjeldsbilleder»
fra Asbjørnsens «Norske Huldre-Eventyr og Folkesagn» (utgitt i nytt opplag i 1866), Baron
von Münchausen-historiene, Rasmus Villads Christian Ferdinand Winthers (1796-1876, dansk
dikter) «Hjortens Flugt» (1855), Adam Oehlenschlägers (se 1847) «Aladdin» (1805),
skrifter av Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831, tysk filosof) og Søren
Kierkegaard (se 1847), Esaias Tegnér (se 25.04.1858), Bjørnstjerne Bjørnson (se vår 1850 Christiania),
Johan Sebastian Welhaven (se 1847), Dante (se 25.10.1865), Johan Ludvig
Runeberg (1804-1877, finsk, svenskspråklig forfatter og dikter), Ludvig Holberg
(se 1847), Johann Wolfgang von Goethe (se 1847), Wilhelm Shakespeare (se 1847),
Lord Byron (1788-1824, eg. George Gordon Byron, engelsk poet), Johan Ludvig
Heiberg (se 21.04.1852), Henrik Wergeland (se 1847), Paul Botten-Hansen (se
13.04.1850), Frederik Paludan-Müller (se 23.03.1851), Per Daniel Amadeus Atterbom (1790-1855, svensk forfatter og kritiker), H.C.
Andersen (se opphold København 1852), Hans Egede Schack (1820-1859, dansk
politiker, embetsmann og forfatter). For andre motiver/modeller se også
fjellturen i Gudbrandsdalen fra 24.06. til 03.08.1862, samt His brev av
21.09.1882. Skuespillet anmeldt på ukjente datoer etter utgivelsen av:
Kristofer Janson (se vinter 1864) i Aftenbladet (nr 301 og 302), Carl Rupert
Nyblom (1832-1907, svensk litteratur- og kunsthistoriker og dikter) i Svensk
Literatur-tidskrift, Emil von Qvanten (se 1866) i Posttidningen,
Göteborgsposten, av Carl Emil Egeberg, 1842-1881, norsk redaktør) i Vikingen (nr 48, 49, 50). HIS, HIS («Utgivelse»),
HISB12s361, Ibsen.nb.no, NBI, Figueiredo, «Mennesket», s. 335, Edvardsen, s. 113, Meyer,
s. 11, Mosfjeld, s. 13 (note 9) +18+27+190-191+196+209+211+213-214+218+227,
Ferguson, s. 16+142+148-149+154, Jæger, s. 205, Ibsen52, s. 65, Ibsen53, s.
76+77+79-80, Koht (bind I), s. 301-306+308-310, Koht (bind II), s. 10, Grønvold, s. 139, Ording («Henrik
Ibsens vennekreds»), s. 224, BKS, s. 48-76, Østvedt-Italia s. 42+108,
Nordhagen, s. 82, Duve, s. 147+149+169+173, Faaland, s. 153-155, Hamre, s. 170.
23.11 (lø) Skriver brev til Frederik Hegel (se 25.10.1865),
bla en takk for utgivelsen av «Peer Gynt» av 14.11.1867, samt beskjed om enkelte
trykkfeil. «Peer Gynt» av 14.11.1867 anmeldt (del 1 av 2) av Bjørnstjerne
Bjørnson (se vår 1850 Christiania) i Norsk Folkeblad (nr 47). Bjørnson skrev bla: «Peer Gynt er en Satire paa norsk
Egenkjerlighed, Trangbrystighed, Selvgodhed, og saadan udført, at jeg ikke
alene har Gang paa Gang maattet stormle, ja storhauke, men har i mit Sind (som
nu her offentligen) maattet takke den, som har gjort dette.» HIS, Ibsen.nb.no,
NBI, HISB12s351, Edvardsen, s. 128 (note 1), Koht (bind II), s. 2, Hamre, s. 170-171,
Midbøe (1), s. 16-18.
25.11 (ma) og frem til 11.12.1867: Ifb arbeidet med «Kejser
og Galilæer» av 17.10.1873 låner HI Edward George Earle Bulwer Lyttons (se
1847) historiske roman om Pompeii i tysk oversettelse («Pompeji’s letzte Tage»
1835) i DSFs bibliotek (om boklån, se også 02.10.1864 og 25.06.1866). HIS
(under Skuespill, «Tilblivelse»).
28.11 (to) 2. opplag av «Peer Gynt» av 14.11.1867 utgitt,
2000 eksemplarer. HIs honorar 1584 kroner. HIS (under «Utgivelse», 396
spesiedaler iht HISB12s807), FU, bind 3, IX.
29.11 (fr) «Peer Gynt» av 14.11.1867 anmeldt (del 1 av 2)
anonymt i Morgenbladet (nr 330), Christiania. Ibsen.nb.no, Meyer, s. 275, NBI,
Hamre, s. 172.
30.11 (lø) «Peer Gynt» av 14.11.1867 anmeldt av Paul
Botten-Hansen (se 13.04.1850) i Skilling-Magazin (nr 48), av Clemens Petersen
(se 05.03.1859) i Fædrelandet (nr 279), som bla skriver at skuespillet «ikke er
poesi» dels fordi «Idealet mangler», og dels fordi han «i Omsætningen fra
Virkelighed til Konst halvt om halvt svigter baade Konstens og Virkelighedens Fordring», og (del 1 av 2) av Frederik
Bætzmann (se vår 1865) i Aftenbladet (nr 280). Ibsen.nb.no, NBI, HIS, Ferguson,
s. 155, Edvardsen, s. 128, Koht (bind II), s. 8-9, Gran (bind 1), s. 192, BKS,
s. 70, Hamre, s. 171-175.
01.12 (sø) «Peer Gynt» av 14.11.1867 anmeldt (del 2 av 2)
anonymt i Morgenbladet (nr 332), Christiania. Ibsen.nb.no, NBI, Hamre, s. 172.
04.12 (on) «Peer Gynt» av 14.11.1867 anmeldt (del 2 av 2)
av Frederik Bætzmann (se vår 1865) i Aftenbladet (nr 283). HIS, Ibsen.nb.no,
NBI, Hamre, s. 171-172.
06.12 (fr) «Peer Gynt» av 14.11.1867 anmeldt i
Göteborgs-Posten. NBI.
09.12 (ma) Skriver brev til Bjørnstjerne Bjørnson (se vår
1850 Christiania) som svar på brev fra Bjørnson 18.11.1867 om «Peer Gynt» av
14.11.1867. Skriver bla om Clemens Petersens (se 05.03.1859) anmeldelse av
30.11.1867. HI satt (iht Østvedt) i DSF da han leste Petersens artikkel. Da
(Vilhelm) Bergsøe (se vår 1867) kom inn, kastet han bladet fra seg og spurte:
«Har du lest hva han har skrevet?» Så fortsatte han: «Det store orakel fra
'Fædrelandet' har uttalt sin dom også over meg, så du behøver ikke lenger
beklage deg. Han har ikke forstått mer av Peer Gynt enn en eskimo fra
Lappmarken, og så fyller den fyren bladet med en hop løst snakk og urimelig
tale, slik at man får vondt bare ved å lese det!» I HIs brev til Bjørnson
innleder han: «Hvad er det igrunden for Helvedesskab, som paa hvert eneste
Punkt kommer og stiller sig imellem os? Det er som om den personlige Djævel kom
og skyggede. Jeg havde faaet dit Brev. Naar man skriver, som Du der skrev, saa
er der ikke Svig i ens Mund. Der gives Ting, som ikke lader sig eftergjøre. Jeg
havde ogsaa skrevet et Svar fuldt ud af et Takknemmeligt Hjerte; thi det er ikke Ros man kan takke
for; men at være forstaaet, det gjør usigelig takknemmelig. Og nu har jeg ingen
Brug for mit Svar; jeg har revet det istykker. For en Time siden læste jeg Hr.
Clemens Petersens Anmeldelse i 'Fædrelandet'. Skal jeg nu besvare Dit Brev maa jeg begynde paa en anden Maade: jeg maa
erkjende Modtagelsen af din ærede Skrivelse af den og den Dato med
dertillhørende Kritik i nævnte Blad.-
Hvis jeg var i
Kjøbenhavn og der havde nogen, der stod mig saa nær, som Clemens Petersen staar
Dig, saa havde jeg slaaet ham helseløs før jeg havde tilladt ham at begaa en
slig tendentiøs Forbrydelse mod Sandhed og Ret. Der ligger en Løgn involveret i
Clemens Petersens Artikel; ikke i hvad han siger, men i hvad han fortier. Og
her er meget forsættlig fortiet.»
Også: «Tro ikke, at jeg er nogen blind forfængelig Nar! Du kan tro at jeg i
mine stille Timer roder og sonderer og anatomerer ganske artigt i mine egne
Indvolde; - og det paa de Punkter, hvor det bider værst. - Min bog er Poesi; og er det den ikke, saa skal
den blive det», samt «Skal det være Krig, saa lad det være! Er jeg ikke Digter,
saa har jeg jo intet at tabe. Jeg skal forsøge det som Fotograf». Til slutt i
første del av brevet (se også 10.12.1867): «Kjære Bjørnson, Du er en varm
velsignet Sjæl, som har skjænket mig mere af stort og herligt, end jeg nogensinde
kan gjengjælde Dig; men der er noget i din Natur, som lett kan volde at din
Lykke, og netopp den, kan blive Dig
en Forbandelse. Jeg har Rett till at sige Dig dette; thi jeg ved at jeg under
Skorpen af Vrøvl og Svineri har været alvorlig i min Livsførelse. Ved Du at jeg
har for hele Livet trukket mig bort fra mine egne Forældre, fra min hele Slægt,
fordi jeg ikke kunde blive staaende i et halvt Forstaaelsesforhold? - Det er
nok temmelig usammenhængende, hvad jeg her skriver sammen; men Summa Summarum
er: jeg vil ikke være Antikvar eller
Geograf, jeg vil ikke vidre [sic.]
uddanne mine Anlægg for den Monradske Filosofi, kort sagt, jeg vil slett ikke følge
gode Raad. Men en Ting vil jeg, selv
om ydre og indre Magter driver mig till at rive Taget ned over Hovedet paa mig
selv, - jeg vil altid, - saa sandt hjælpe
mig Gud, være og blive
Din trofast og opprigtigt hengivne Henrik Ibsen.» Om Marcus
Monrad, se oktober 1850. HIS, Figueiredo, «Mennesket», s.337+434, Meyer, s.
274, Gran (bind 1), s. 193, Østvedt-Italia s.
108-109.
10.12 (ti) Skriver nok et brev til Bjørnstjerne Bjørnson,
vedlagt og eg. en fortsettelse av brev av 09.12.1867, mer om Clemens Petersen
(se 05.03.1859), bla: «Jeg viger ikke godvillig og
Hr: Cl: Petersen kan ikke fordrive mig; det er
forsent. Muligens kan han bevirke at jeg trækker mig bort fra Danmark; men i
saa Fald agter jeg at skifte noget mere end Forlægger. Undervurder ikke mine
Venner og mit Tillhæng i Norge. - Det Parti, hvis Blad har aabnet sig for
Urettfærdighed mod mig, skal da faa føle at jeg ikke staar alene. Udover en
viss Grænse kjender jeg ingen Hensyn og passer jeg blot paa, hvad jeg ogsaa
formaar, at parre denne Stemningens Ubændighed med Koldblodighed i Valg af
Midler, saa skal mine Fiender faa føle, at kan jeg ikke bygge opp, saa skal jeg
være Mand for at rive ned omkring mig.»
11.12 (on) Se 25.11.1867 om arbeidet med «Kejser og Galilæer» av 17.10.1873.
11.12 (on) Se 25.11.1867 om arbeidet med «Kejser og Galilæer» av 17.10.1873.
14.12 (lø) «Peer Gynt» av 14.11.1867 anmeldt (del 2
av 2) av Bjørnstjerne Bjørnson (se vår 1850 Christiania) i Norsk Folkeblad (nr
50), eg. en spesiell omtale av gutten som hugg fingeren av for å slippe
militærtjeneste. Edvardsen, s. 128 (note 1).
15.12 (sø) «Peer Gynt» av 14.11.1867 anmeldt i Figaro (nr 90), Paris. NBI.
15.12 (sø) «Peer Gynt» av 14.11.1867 anmeldt i Figaro (nr 90), Paris. NBI.
16.12 (ma) «Peer Gynt» av 14.11.1867 anmeldt av Georg
Brandes (se 25.04.1866) i danske Dagbladet (nr 292). Om brev fra Bjørnstjerne
Bjørnson, se 28.12.1867. HIS, HISB12s363, NBI, Ibsen.nb.no, Koht (bind II), s.
9, I&B, s. 341.
21.12 (lø) Skriver hilsen til Møller (ukjent) på fotografi:
«Carissimo Signor<...> Møller
Glem ikke Rom og
Deres hengivne
Henrik Ibsen». HISOT («Hilsener»).
Jul. Vittighetsbladet Vikingens Julenummer serverer en
tegning (tittel over «Til Henrik Ibsen») av et glass med en skorpion i (under
teksten «(En skorpion paa Spiritus)») og et smededikt: «I 'Brand' og i 'Peer
Gynt' Dit Land Du persiflerte. Mon her Du ei seer, hvad Dig oftest inspirerte?»
Om skorpionen, se også sommer 1865 og 05.08.1865. Edvardsen, s. 103.
28.12 (lø) Skriver brev til Bjørnstjerne Bjørnson (se vår 1850 Christiania), et svar på brev fra Bjørnson på nærmere 3500 ord, datert 16.12.1867. HI innleder: «En mere velsignet Hilsen, end den, der gjennem dit Brev kom till mig paa første Juledags Morgen, kunde jeg ikke i denne Verden have modtaget. -
28.12 (lø) Skriver brev til Bjørnstjerne Bjørnson (se vår 1850 Christiania), et svar på brev fra Bjørnson på nærmere 3500 ord, datert 16.12.1867. HI innleder: «En mere velsignet Hilsen, end den, der gjennem dit Brev kom till mig paa første Juledags Morgen, kunde jeg ikke i denne Verden have modtaget. -
Den Ladning
Sludder, jeg i min Epistel sidstegang udskibede, voldte at jeg i Mellemtiden
ikke havde en rolig eller selvtillfreds Time. Det værste et Menneske kan gjøre
mod sig selv er at gjøre Urett mod andre. Takk, fordi Du med dit store Sind tog
Sagen, som Du gjorde! Jeg øjnede ikke andet end Ufred og Bitterhed for lange
Tider; men nu, bagefter, ser jeg det som noget saa ganske naturligt for Dig at
Du tog Sagen netopp paa den Maade og ikke paa nogen anden. Jeg læser dit Brev
atter og atter igjen hver Dag og læser mig fri for den pinende Tanke at jeg
skulde have saaret Dig.» Og om teaterdrift: «Kjære Bjørnson! Vil Du virkelig
give Dig ikast med Theatret igjen? Du har ganske visst en Gjerning at gjøre
der; men Du har jo dog en nærmere Gjerning i din egen Digtning. Ja, dersom det
blot var Tidsspilde, som flød deraf, saa fik det gaa; dersom alle Digtersyner,
Stemninger, Billeder, blot blev skud[t] tillside for siden at melde sig! Men
saa er det ikke; der kommer andre,
men det mellemliggend[e] dør ufødt; Theaterstrævet er for en Digter en dagligt
gjentagen Fosterfordrivelse; de borgerlige Love sætter Straffe for sligt; jeg
ved ikke om Vorherre er mere frisindet. Tænk paa det, kjære Bjørnson!
Begavelsen er ingen Rettighed, den er en Pligt.» HIS, Meyer, s. 277, Edvardsen,
s. 87 (note 3) +138-140 (note 4), Koht (bind II), s. 8.
29.12 (sø) «Peer Gynt» av 14.11.1867 anmeldt av Georg
Brandes (se 25.04.1866) i Illustreret Tidende (nr 431), og av Erik Bøgh (se
09.12.1861) i Folkets Avis (nr 279), København. Meyer, s. 276, NBI, Figueiredo,
«Mennesket», s. 434 (som har datert Brandes’ anmeldelser til 1868,
sannsynligvis de referert i Brandes «Æsthetiske Studier»), I&B, s. 34.
#Ibsen
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar