08.03.2019

Ibsenkalender - 1896 - Kristiania (del 4)

1896 - del 4
Desember. «En folkefiende» (Ein Volksfeind) av 13.01.1883 oppført på Hoftheater i Karlsruhe. Se 18.10.1896 for oppføring av «Kjærlighedens komedie» Berlin. Om dikt av HI oversatt til fransk, se innledningsvis 1896. I Ibsens private bibliotek/boksamling finnes ett eksemplar av «La Revue de Paris» datert denne måned. Tidsskriftet er uoppskåret. Se også desember 1901 om tidsskrift i HIs private boksamling. FU, bind 7, VI, Ibsen85-86, s. 58. 01.12 (ti) Skriver brev til August Larsen (se 18.09.1867) med beskjed om å sende 6 eksemplarer av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 til forlegger William Heinemann (se 30.01.1891) i London. 
03.12 (to) Sender telegram til Jacob Hegel (se 02.07.1870): «Hjertelig Tak for den store glædelige overraskende Meddelelse!» Telegrammet gjaldt beskjed om at det allerede var blitt nødvendig å trykke et nytt opplag på 3000 eksemplarer av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896. HISB15s386. 

04.12 (fr) «Gengangere» (Vrykolakes) av 20.05.1882 oppført av Thiasos (Konstantinos Vonaseras?) på Gyali Kafene eller Megalo Kafeneio, Hellas. Navnet på teaterkompaniet er ikke verifisert. Pipina Vonasera (se 21.10.1895) spilte i rollen som «Helene Alving», Konstantinos Vonaseras (ukjent) som «Osvald Alving». Oversettelse ved Michaïl Giannoukakis (se 29.10.1894). Oppføring av «Lille Eyolf» London referert 23.11.1896 anmeldt i Verdens Gang. Om honorar for «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 på engelsk, se 20.12.1896. Ibsen.nb.no, NBI, IBS. 

«Kejser og Galilæer» - Urpremiere 


05.12 (lø) Ur-premiere på «Kejser og Galilæer» (Kaiser und Galiläer) av 17.10.1873 på Leipziger Stadttheater. Stykket hadde tidligere blitt fremført som opplesninger (se feks. 
27.02.1896). Første av 4 forest. frem til 23.12.1896. Friedrich Taeger (se 02.03.1895) spilte i rollen som «Julian», Johannes Körner (ukjent) som «Konstanzios», Marie Laue (ukjent) som «Helena», Oskar Borcherdt (se 10.10.1889) som «Maximos». Regi og bearbeidelse ved Leopold Adler (1850-1919, tysk skuespiller, regissør og dramaturg), scenografi ved Hr. Freter (ukjent), oversettelse ved Paul Herrmann (se 09.02.1887). Stykket anmeldt på ukjent dato av signaturen «Harlan» i «Das magazin für die Litteratur des In- und Auslandes» i Leipzig (nr 51). Fremføring av «Rosmersholm» Leipzig referert 23.11.1896 anmeldt i Bergens Aftenblad under tittelen «Rosmersholm fremstillet i Toner af en 17 Aars Gut : Brev til Bergens Aftenblad og B.A.C.». Se 23.11.1896 for oppføring av «Lille Eyolf» London. Ibsen.nb.no, Meyer, s. 752, NBI, IBS. 

06.12 (sø) Skriver brev til Dikken (Henrikke Barbara Wind Daae) Zwilgmeyer (1853-1913, norsk forfatterinne), en takk for å ha mottatt hennes «Ungt Sind» (1896, Kristiania, Cammermeyer). Zwilgmeyer bok fantes i HIs private bibliotek/boksamling. Det gjorde også (i samme bind) «Barndom» (1895, Bergen, Fr. Nygaard) og «Fire kusiner» (1899, Kristiania, Det norske Aktieforlag). Aftenposten skriver om «Sorgfuld Elskov» av Giuseppe Giacosa (se november 1896), en variasjon over «Et dukkehjem» av 04.12.1879. Avisen omtaler også oppførelse av «Kejser og Galilæer» Leipzig referert 05.12.1896. HIS, NBI, Ibsen55-56, s. 176-177, Ibsen85-86, s. 37. 

07.12 (ma) Oppføring av «Kejser og Galilæer» Leipzig referert 05.12.1896 anmeldt av Arthur Gadebusch (se 16.03.1894) i Leipziger Neueste Nachrichten (del 1), av Rudolf von Gottschall (se 1872) i Leipziger Tageblatt (del 1) og av Fritz Mauthner (se 22.11.1880) i Berliner Tageblatt (nr 622), samt omtalt av signaturen «r-t» i Leipziger Volkszeitung. Oppføring av «Lille Eyolf» London referert 23.11.1896 anmeldt i Berlingske Tidendes tillæg. Se 20.12.1896 om utgivelse av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 på russisk. Ibsen.nb.no, NBI, Ibsen55-56, s. 177. 

08.12 (ti) Oppføring av «Kejser og Galilæer» Leipzig referert 05.12.1896 anmeldt av signaturen «r-t» i Leipziger Volkszeitung (del 1), i Dagbladet med referanse til artikkel i Berliner Tageblatt av 07.12.1896, og av signaturen «M.M.» i Politiken, som også omtaler foredrag (se 14. og 21.11.1896) av Olaf Holm (se 1874) om «Kejser og Galilæer» av 17.10.1873. Se 23.11.1896 for oppføring av «Lille Eyolf» London. Ibsen.nb.no. 

09.12 (on) Oppføring av «Kejser og Galilæer» Leipzig referert 05.12.1896 anmeldt av Arthur Gadebusch (se 16.03.1894) i Leipziger Neueste Nachrichten (del 2), av signaturen «r-t» i 
Leipziger Volkszeitung (del 2), i Aftenposten og Dagbladet (og med referanse til anmeldelse i Berliner Tageblatt 07.12.1896). Oppføring av «Peer Gynt» Paris referert 12.11.1896 og den franske pressens omtale referert i Aftenposten. Ibsen.nb.no, NBI. 

10.12 (to) Oppføring av «Kejser og Galilæer» Leipzig referert 05.12.1896 anmeldt av Rudolf von Gottschall (se 1872) i Leipziger Tageblatt (del 2), og i Aftenposten (og med referanse til anmeldelse i Berliner Tageblatt 07.12.1896). Oppføring av «Lille Eyolf» London referert 23.11.1896 anmeldt i Verdens Gang. Ibsen.nb.no, NBI. 

11.12 (fr) «Samfundets støtter» (Steunpilaren van de maatschappij) av 14.11.1877 oppført av Nederlandsche Tooneelvereeniging på Paleis voor Volksvlijt i Amsterdam. Første av 19 forest., de andre på ukjent dato. Schwab (se 24.02.1895) spilte i rollen som «Fru Bernick». Regi ved Louis H. Chrispijn (se 03.11.1893), som også spilte i rollen som «Konsul Bernick» og Henri van Kuyk (se 05.09.1890), oversettelse ved Frans Kapteijn (se 1892). «Et dukkehjem» (Nora) av 21.12.1879 oppført på Grossherzogliches Hof-Theater Darmstadt. Otto Ottbert (se 28.09.1889), som også hadde regien, spilte i rollen som «Torvald Helmer», Anna Walther (se 02.12.1889) som «Nora». Ibsen.nb.no, IBS. 

12.12 (lø) Engelsk «originalutgave» av John Gabriel Borkman» utgis i tolv eksemplarer hos W. Heinemann, London (dansk original, men med nytt tittelblad). Oppføring av «Et dukkehjem» Darmstadt referert 11.12.1896 anmeldt anonymt i Darmstädter Zeitung (nr 586) og Darmstädter Tagblatt (del 1). Oppføring av «Lille Eyolf» London referert 23.11.1896 og 
Beatrice Stella Campbell (som overtok rollen etter Janet Achurch) omtalt av George Bernard Shaw (se 25.03.1885) i Saturday Review. Se 12.11.1896 for oppføring av «Peer Gynt» Paris. Ibsen.nb.no, HISB15s763, FU, bind 9, XII, Meyer, s. 751-752, NBI, Ferguson, s. 422, IBS. 

13.12 (sø) Morgenbladet skriver om utgivelse av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 og om de planlagte oversettelsene av den. Oppføring av «Peer Gynt» Paris referert 12.11.1896 anmeldt av Bjørn Bjørnson (se 26.10.1883) i Verdens Gang under tittelen «Efterskrift». NBI. 

14.12 (ma) Skriver kort brev til Aksel og Henny Arstal (se hhv 1886 og 02.05.1895): «Henrik Ibsen takker for meddelelsen og sender herved sine hjerteligste lykønskninger.» Meddelelsen gjaldt sannsynligvis sønnen Odd som ble født 12.12.1896 (død 1911). Copyright performance (opplesning) av «John Gabriel Borkman» (på norsk, «ved en speciel Matinée af Dilettanter» iht FU), klokken 10.30 i Avenue Theatre, London, på initiativ fra forlegger William Heinemann (se 30.01.1891) for å sikre rettighetene til oppførelser i England. Hans Lien Brækstad (se 16.03.1872) «spilte» i rollen som «John Gabriel Borkman», Amy Hutchinson (ukjent) som «Gunhild Borkman», William Heinemann som «Erhart Borkman», Elizabeth Robins (se 17.07.1889) som «Ella Rentheim», Ella Nora Hepworth Dixon (1857-1932, engelsk forfatter, skribent og redaktør) som «Fanny Wilton», M. Salomon (ukjent) som «Vilhelm Foldal», fru Gertrude Brækstad (se 07.12.1892) som «Frida Foldal». Begivenheten ble holdt hemmelig, men i henhold til loven måtte den allikevel annonseres, og det skjedde med en plakat som ble hengt opp kort tid før forest. startet, for like etter å bli tatt ned. Av plakaten fremgikk det at dette var en «Speciel Matinée», med en høy billettpris på «to Guineas - kr 37,80 Øre -» for å forhindre tilstrømning. I salen befant det seg da også bare to tilskuere. Oppføring av «Et dukkehjem» Darmstadt referert 11.12.1896 anmeldt anonymt i Darmstädther Tagblatt (del 2). Se 20.12.1896 om utgivelse av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 på russisk. Ibsen.nb.no, HIS («Oppførelse»), FU, bind 9, XVII, BKS, s. 256, IBS, Ystad, s. 368 (note 1). 


15.12 (ti) «John Gabriel Borkman : Skuespil i fire akter» utgitt på Gyldendalske Boghandels Forlag, København. 12000 + 300 eksemplarer, HIs honorar 11520 kroner. Allerede før utgivelsen måtte et nytt opplag trykkes (3000 eksemplarer, HIs honorar 2560 kroner), ved utgivelsen var det dermed trykt i 15000 eksemplarer. Flg opplysning er trykt på forsatsbladet: «Omtrent samtidig med nærværende originaludgave fremkommer en engelsk, en tysk, en fransk og en russisk af forfatteren autoriseret udgave. Noget senere følger oversættelser på hollandsk, ungarsk, bøhmisk, polsk og italiensk». Samme dag utkom stykket i tysk oversettelse ved Sigurd Ibsen (John Gabriel Borkman : Schauspiel in vier Aufzügen) på A. Langens forlag (München, Paris og Leipzig, med 1897 på tittelbladet). «John Gabriel Borkman» utgis i La Revue de Paris (del 1 av 2, den andre 01.01.1897), oversatt til fransk av Moritz Prozor (se 21.04.1887). Modell for «John Gabriel Borkman» kan ha vært faren Knud (se 20.03.1828) og HI selv, enkelte trekk ved «Gunhild Borkman» fra HIs mor, Wilhelm Foss (se 01.01.1885) var modell for «Vilhelm Foldal». Musikken omtalt i stykket («Danse macabre») er skrevet av Camille Saint-Saëns (1835-1921, fransk komponist, organist og pianist). Stykket bygger til dels på stoff han fikk kjennskap til så tidlig som på 1850-tallet (streifet av HI i hans artikkel «Hattemagerfeiden paa Ringerike», se feks 03.08.1851). Da verserte det en rettsak mot en høyere offiser som ble kjent skyldig i bedrageri og dømt til fire års fengsel og straffarbeid. Etter fengelsoppholdet isolerte han seg fullstendig i årevis og skal ikke en gang ha snakket med sin kone. HI ble kjent med forholdet under sitt første Kristianiaopphold (1850-1851), og fulgte offiserens videre skjebne - i den grad han fikk vite om den - under sin andre Kristiania-tid (1857-1864). Senere, i åttiårene, hendte det en stor skandale i Arendal, hvor en bankdirektør hadde misbrukt sin stilling og blitt idømt fengelsstraff for det. En annen inspirasjonskilde for HIs arbeide med stykket var Georg Brandes’ (se 25.04.1866) arbeide med verk om William Shakespeare (se 1847), som HI leste - i alle fall deler av - i 1896 (se feks 24.04. og 03.10.1896). Brandes’ vinkling på verket var sterkt influert av Friedrich Nietzsche (se 16.12.1890). HI kan også ha brukt barndomsminner fra Skien, sitt eget dikt «Bjergmanden» (publisert 01.06.1851), fortellingen «Die Bergwerke zu Falun» (fra 1819) av Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, tysk forfatter, jurist, komponist, kapellmester, musikkritiker og tegner), Charles Dickens’ (se 1847) romaner «Little Dorrit» (1855-1857) og «Great Expectations» (1860-1861) som inspirasjon. Motiver fra omgivelsene i stykket («til sidste Akt» iht FU) fant HI bla på Grefsen (se også 28.12.1896). Aftenposten skrev (på ukjent dato) at Borkman dør «under den gamle uddøede Furu paa Høideplateauet Brænna». Platået Brenna i Grefsenåsen fikk snart navnet «Borkmandfjeldet» hos lokalbefolkningen. Noen få dager før utgivelsen (ukjent dato) antok «Hufvudstadsbladet» (Helsingfors) at teateret i Frankfurt am Main kom til å stå for urpremieren. Skuespillet anmeldt samme dag anonymt i Nationaltidende (nr 7428) i København, av redaksjonen i avisen København (nr 345), omtalt/anmeldt i Aftenbladet (Kristiania), i Berliner Tageblatt under tittel «Der neue Ibsen», og (alle på ukjent dato 1896) anonymt i Svenska Dagbladet (nr 297), av Georg Nordensvan (se 27.09.1883) i Aftonbladet (nr 302), av Johan Martin Mortensen (1864-1940, svensk litteraturhistoriker, kunsthistoriker og estetiker) i Nordisk Revy. Det skal også ha funnet sted en opplesning «Allerede samme Aften» (iht FU) av stykket i Kjøbenhavns Kommunelærerforening ved teaterinstruktør Peter Andreas Rosenberg (se 28.11.1888). HIS («Bakgrunn» og «Oppførelse»), HISB15s386+763, Ibsen.nb.no, FU, bind 9, XII, XIV, NBI, Meyer, s. 21+753-755, Figueiredo, «Masken», s. 470, NBI, Mosfjeld, s. 92+195+216-217+229-230, Koht (bind II), s. 269-272, BKS, s. 241-258, Duve, s. 266+267, Faaland, s. 194-196. 
16.12 (on) Morgenbladet melder at «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 «strax [vil] blive taget under Indstudering ved Christiania Theater. Første-Opførelsen vil muligens kunne finde Sted omkring Midten af Januar». «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 anmeldt av Arthur Aumont (se 15.01.1886) i den danske avisen København (nr 346), av Poul Levin (se 24.01.1896) i Politiken (nr 351B), av Christopher Brinchmann (se 1889) i Dagbladet (nr 372), Kristiania, av Julius Henrik Vilhelm Adelsteen Aubert (1847-1911, norsk redaktør) under signaturen «V.A.» i Landsbladet (nr 294) i Kristiania, av Hans Aanrud (se 27.09.1890) i Norske Intelligenssedler (nr 316, nr 311 iht FU), av Gjert Øvre Richter Frich (1872-1945, norsk journalist og forfatter) i Ørebladet (nr 310) i Kristiania, i Aftenposten (under tittel «Ibsens nye Bog»), usignert (men høyst sannsynlig av Carl Emil Jensen, se 23.12.1879) i Social-Demokraten (både nr 300 og 312 iht FU, se 22.12.1896) i København, anonymt i Vort Land (København), anonymt i Berlingske Tidende (nr 297), anonymt i Dannebrog (nr 1570), i Nationaltidende, i Berlingske Aftenavis, i danske Dagbladet, i Göteborgs handels- och sjöfartstidning, og av Carl Behrens (se 04.05.1888) i Adresseavisen (nr 294) i København. Se 18.10.1869 for oppføring «De unges Forbund» Kristiania, og 23.11.1896 for oppføring av «Lille Eyolf» London. Ibsen.nb.no, HIS («Utgivelse» og «Oppførelse»), FU, bind 9, XIV, NBI, Meyer, s. 752. 


17.12 (to) Skriver brev til H.C. Peter Hansen (se opphold Stockholm 1869), mest ifb rollefordeling for oppførelse av «John Gabriel Borkman» på Det Kongelige Teater i København (premiere 31.01.1897). Videre: «Dekorationsmaleren skal være mig velkommen og jeg skal stå ham til tjeneste i alt, hvad jeg blot formår. Man har her ved teatret en meget dygtig maler og denne stiller sig også med fornøjelse til herr Petersens disposition under hans ophold her.» Maleren ved Det Kongelige Teater var Thorolf Pedersen (1858-1942, dansk maler og teatermaler), mens Jens Wang (se 1889) var ved Christiania Theater. Skriver iht SIB også brev (tapt) til Jenny Blicher-Clausen (se 1894), muligens samme som referert 29.11.1896 (mao. vedlagt brev til eksemplar av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896). «John Gabriel Borkman» av 10.01.1897 fremført av fullmektig Edvard Ulstrup (ukjent) ved en «Offentlig Oplæsning» i Arbeiderforeningen, Nørrevold 92, for en billettpris av 35 øre. «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 omtalt i Kleine Journal under tittelen «John Gabriel Borkman’s Versunkene Glocke» (av signaturen Dr.L.»), og anmeldelsene av stykket i dansk presse referert i Morgenbladet, Kristiania. Oppføring av «De unges Forbund» Kristiania referert 18.10.1869 anmeldt av Hans Aanrud (se 27.09.1890) i Norske Intelligenssedler, og av Kristofer Randers (se 22.02.1880) i Aftenposten (nr 883). HISB15s388, HIS («Oppførelse»), NBI. 

18.12 (fr) «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 omtalt under tittel «Henrik Ibsens neues Werk» i Münchener neueste Nachrichten. Se 27.02.1895 for oppføring av «Lille Eyolf» Wien, og 18.10.1869 for oppføring av «De unges Forbund» Christiania. NBI. 

19.12 (lø) «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 anmeldt anonymt i Saurday Review, av 
Georg Brandes (se 25.04.1866) i Verdens Gang (nr 312) (under tittel «Ibsens Bog») i Kristiania, av Jon Kleveland (ukjent) i Morgenposten (nr 437) i Kristiania, i Ørebladet (nr 316) og av Carl David af Wirsén (se 30.09.1869) i Post- och Inrikes Tidningar, Stockholm. 
Wasabladet (Finland) skriver om at stykket har kommet i bokhandlene. Barry Eric Odell Pain (1864-1928, engelsk journalist, poet og forfatter) publiserer artikkelen «Extract of Eyolf» i Black and White, London, eg. en parodi/fortsettelse (en fjerde akt) på skuespillet av 
12.12.1894. Se 23.11.1896 for oppføring av «Lille Eyolf» London, og 20.12.1896 om utgivelse av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 på russisk. Egan, s. 359, Burchardt, s. 152 (note 6), HIS, HISB15s384, Ibsen.nb.no, HIS («Utgivelse»), FU, bind 9, XIV, NBI, Meyer, s. 752+753, NBI, IbsDavis, s. 334 (note 2), I&B, s. 351, Ystad, s. 269. 

20.12 (sø) Del 1 (siste del 09.01.1897) av «John Gabriel Borkman» (Džon Gabriel’ Borkman : drama v četyrech dějstvijach) av 15.12.1896 utgis på russisk i Novoje Vremja (Ny Tid, nr 308-311, 07., 14., 21. og 28.12.1896 etter juliansk kalender), oversatt fra originalutgaven av Peter Emmanuel Hansen (se 20.07.1870) og hustruen (A.V. Vasilijeva, 1869-1942, gift 1882 med Hansen). HI skriver kontrakt med Felix Bloch Erben om utgivelse av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896. HI bokfører £ 200 (3600 kroner) som honorar for William Heinemanns (se 30.01.1891) utgivelse av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 på engelsk (se også 06.12.1897), 1000 kroner som honorar fra August Lindberg (se 16.10.1878, mens HIS under «Oppførelse» hevder beløpet ble bokført 28.12.1896) for oppførelse av stykket (se 19.01.1897 og 28.12.1896), og 3000 kroner fra Albert Ranft (se 01.10.1886) for enerett til oppførelse av stykket i Sverige i ett år (premiere på Vasateatern 25.01.1897). «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 anmeldt av Kristofer Randers (se 22.02.1880) i Aftenposten (nr 895). Oppføring av «Lille Eyolf» London referert 23.11.1896 anmeldt i Illustreret Tidende, København. Se 18.10.1869 for oppføring av «De unges Forbund» Christiania. Ibsen.nb.no, GiuDamD, s. 58 (note 22), HISOT («Kontrakter»), HISB15s381+382 (som hevder første del av utgivelse av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 på russisk fant sted 19.12.1896) +391 (som hevder bokføringen av £200 fant sted 04.12.1896) +763, HIS («Utgivelse» og «Oppførelse»), FU, bind 9, XII, Meyer, s. 752, Figueiredo, «Masken», s. 633, NBI. 

21.12 (ma) «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 anmeldt av Carl Nærup (se 1895) i 
Verdens Gang (nr 314) i Kristiania. Oppføring av «De unges Forbund» Kristiania referert 18.10.1869 anmeldt i Dagbladet under tittel «Paa Kristiania Teater». Se 20.12.1896 om utgivelse av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 på russisk. Poul Levins (se 24.01.1896) omtale av «John Gabriel Borkman» referert 16.12.1896 gjengitt/referert i finske 
Hufvudstadsbladet. Ibsen.nb.no, HIS («Utgivelse»), FU, bind 9, XIV, Meyer, s. 752, NBI, Ystad, s. 374+396. 

22.12 (ti) «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 anmeldt av Bolette Christine Pavels Larsen (1847-1904, norsk litteraturkritiker, oversetter og forfatter) i Bergens Tidende (nr 468), av Rasmus Olai Steinsvik (1863-1913, norsk journalist, forfatter, redaktør og nynorskforkjemper) i «Den 17de Mai», og anonymt i Bergens Aftenblad (nr 5778). Et utdrag av Georg Brandes’ anmeldelse referert 19.12.1896 trykt i Politiken (nr 357A) som også trykker en artikkel av Brandes med tittel «Ibsens Skuespil» (et utdrag av foran nevnte anmeldelse), og omtalt av Carl Emil Jensen (se 23.12.1879) i Social-Demokraten, København. Aftenposten (nr 903) skriver (under tittel «Ibsens nye Stykke paa Kristiania Theater») om forberedelser av scenografi-arbeidet til Jens Wang (se 1889), som i flere dager oppholdt seg og laget skisser på Grefsen til en oppsetning av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896. Ibsen.nb.no, HIS («Utgivelse»), NBI, I&B, s. 351. 

23.12 (on) Aftenposten skriver om en kommende oppføring av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 på Vasateatern i Stockholm (premiere der 25.01.1897). Se 05.12.1896 for oppføring av «Kejser og Galilæer» Leipzig. HIS («Oppførelse»).

24.12 (to) «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 anmeldt av Nils Vogt (se 09.12.1882) i Morgenbladet (nr 787, under signaturen «-8-»), Kristiania. HIS, Ibsen.nb.no, HIS («Utgivelse»), FU, bind 9, XIV, NBI, Meyer, s. 752. 

26.12 (lø - 2. juledag) Skriver kort brev til Leopold Adler (se 05.12.1896). Brevet ble våren/sommeren 2015 innlemmet i den digitaliserte utgaven av HIS: «Dr. Henrik Ibsen har intet å innvende mot innsendelsen av boken til Det Kgl. Teater i København.» (Oversettelse fra tysk ved HIS). Innsendelsen gjaldt sannsynligvis «Kejser og Galilæer» som Adler stod for oppføringen av verdenspremieren 05.12.1896. Skriver brev til Lars Magnus Swanström (1868-1939, svensk-norsk forlagsbokhandler), en takk for mottatte (ukjente) bøker. HISOT («Konvolutter») har også anført en «Tom konvolutt» til ham under «1896». Skriver dedikasjon (av SIB anført som brev) til Johan Herman Thoresen (se 07.01.1856) i eksemplar av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896. «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 anmeldt av Helmer Lind (se 13.12.1894) i Aftenbladet (nr 3322) i København. Et bilde fra verdenspremieren av 05.12.1896 publisert i Illustrierte Zeitung (iht FU). J. Warschauer (ukjent) publiserer brev (datert 24.11.1896 fra Exeter College, Oxford) med tittel «The Hallucinations of Mr. Clement Scott» om Ibsen-kritikeren Clement Scott (se 08.06.1889) i Saturday Review. Se 09.10.1896 for oppføring av «De unges Forbund» Trondheim. HISOT («Dedikasjoner»), FU, bind 5, IV, HISB15s388, Ibsen.nb.no, NBI. 

27.12 (sø) En parodi (anonym forfatter) på «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 publisert i «Söndags-Nisse : illustreradt veckoblad för skämt, humor och satir» (del 1 av 4, de andre 03.01., 10.01. og 17.01.1897): «Jim Uriel Korkman : skådespel i fyra akter : fritt etter Henrik Ibsen». HIS «Parodier»), NBI. 

28.12 (ma) Skriver brev til August Lindberg (se 16.10.1878), ifb honorar for (se 20.12.1896), og hans oppføring av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 «hvorved herr Lindberg har erhvervet eneretten for to år til i de norske provinssteder at opføre det nævnte stykke». Lindberg oppførte stykket som turné med premiere i Drammen 19.01.1897. I en notis melder Dagbladet at teatermaler Thorolf Pedersen (se 17.12.1896) har oppholdt seg i Kristiania, men var nå reist tilbake til København. Oppholdet gjaldt dekorasjonene til «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896. Pedersen hadde sammen med Jens Wang (se 1889) gjort en tur til Grefsen (se 22.12.1896), «hvor der findes et sted, som nøjagtig skal svare til Ibsens egen beskrivelse af Omgivelsene til 4. Akt». Se 29.10.1894 for oppføring av «Samfundets støtter» Wien, 18.10.1869 for oppføring av «De unges Forbund» Christiania, og 20.12.1896 om utgivelse av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 på russisk. HISB15s388, NBI. 

29.12 (ti) Skriver brev til August Larsen (se 18.09.1867), bla med beskjed om også (se 
29.11.1896) å sende et eksemplar av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 til Lorentz 
Dietrichson (se mars 1859). Morgenbladet skriver i en notis at August Lindberg (se 
16.10.1878) hadde fått «Opførelsesret i alle norske Byer udenfor Christiania» for oppføring av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896. Aftenposten skriver i en notis at HI hadde vært til stede ved stykkets formiddagsprøve på Christiania Theater (mens BKS har anført at prøvene først begynte 07.01.1897). Poul Levin (se 24.01.1896) skriver om «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 i Politiken, og avisen skriver også om rollebesetningen ved den første danske oppførelsen (31.01.1897). HIS, HIS («Oppførelse»), NBI, BKS, s. 257. 

30.12 (on) Olaf Hansson (se 26.02.1877) ved Den Nationale Scene i Bergen sender telegram til HI: «Telegram til et herværende blad melder, at de har solgt opførelsesretten til ˈJohn Gabriel Borkmanˈ utenfor Kristiania til Lindberg. Ifølge ældre overenskomst trodde jeg Bergens teater berettiget til at opføre Deres stykker uten særskilt forespørsel mot 400 kr. for første forestilling, 40 for hver av de næste 5, og siden20 pr. forestilling. I tillid hertil er rollerne utdelt og prøverne skulde begynde i dag. Meddel godhetsfuldt, hvorledes vi har at forholde os.» HI svarte omgående: «Da ingen henvendelse modtaget fra Dem, har Lindberg nu fortrinsret i Bergen. Jeg skriver i morgen». Om rettighetene, se brev av 28.12.1896 til August Lindberg (se 16.10.1878). Aftenposten skriver i en notis at premieren på «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 vil finne sted 25.01.1897. HIS («Oppførelse»), Wiers-Olsen, s. 382. 

31.12 (to) «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 omtalt i Social-Demokraten, København. NBI. 

HIs inntekter for 1896 beløp seg til 34993 kroner (43249 iht HISB15s20 som inkluderer 1600 i diktergasje og 6656 i finansinntekter): Tyske royalties fra Felix Bloch 50 kroner, royalties fra Wien Burgtheater 225 kroner (se 01.01.1896), honorar fra Den Nationale Scene for foregående år 360 kroner, honorar for «Kjærlighedens komedie» på Folketeatret i København 1200 kroner (se 20.01.1896), royalties fra München Hoftheater 98 kroner, honorar fra «Lille Eyolf» på Det Kongelige Teater (8.-13. forest.) 1276 kroner (se 01.02.1896), 4. opplag av «Et dukkehjem» 675 kroner (715 kroner iht HIS, se medio februar 1896), 7. opplag av «Kongsemnerne» 1020 kroner, franske royalties fra Société des auteurs dramatiques 144 kroner, royalties fra Bloch 145 kroner, royalties av boksalg i England (William Archer, se 1878) 43 kroner (se 10.04.1896), royalties fra Wien Burgtheater 448 kroner (se 28.04.1896), 10. opplag av «Peer Gynt» 1815 kroner (se medio september 1896), 1. tyske opplag av «Catilina» (Albert Langen i München, se 21.04.1896) 400 kroner, honorar fra August Lindberg (se 16.10.1878) for 3 oppførelser av «Brand» på Folketeatret i København 300 kroner (se 05.05.1896), royalties fra Bloch 75 kroner, royalties fra Wien Burgtheater 120 kroner (se 01.07.1896), royalties fra München Hoftheater 83 kroner, royalties fra Bloch 26 kroner, royalties fra München Hoftheater 52 kroner, 1. opplag av «John Gabriel Borkman» 11160 kroner (11520 kroner iht HIS, se 15.12.1896), 1. tyske opplag av «John Gabriel Borkman» 4444 kroner (se 04.11.1896), «Tilbagehold» vedrørende tysk utgave av «Lille Eyolf» 444 kroner, 2. opplag av «John Gabriel Borkman» 2790 kroner (2560 kroner iht HIS, se 15.12.1896), engelsk utgave av «John Gabriel Borkman» 3600 kroner (se 20.12.1896), oppførelsesrett i Sverige, «John Gabriel Borkman», i to år (Albert Ranft, se 01.10.1886) 3000 kroner (se 20.12.1896), og honorar fra August Lindberg for norske provinsrettigheter til «John Gabriel Borkman» (to år) 1000 kroner (se 20.12.1896). Meyer, s. 757-758. 

For innledning, trykk her. For forrige innlegg, trykk her. For neste innlegg, trykk her. (Entry updated 30.07.2019)
#Ibsen

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar