1904 - del 1
«Brand» av 16.03.1866 utgitt på hollandsk: «Brand : een
dramatish gedicht» (Metrisch bewerkt door W.J.W. van Groningen), Haarlem, P.C.
Wezel. Gro(e)ningen ukjent. «Gengangere» av 13.12.1881 utgitt på fransk: «Les
revenants; Maison de poupée» (7 éd., Drames traduits par M. Prozor, avec une
préface d'Édouard Rod), Paris, Perrin. Om Moritz Prozor, se 21.04.1887, om Rod,
se 1892. HIS, HISB15s776, NBI.
«Fru Inger til Østråt» av 31.05-23.08.1857 (revidert
17.12.1874) utgitt på polsk: «Pani zamku Östrot : drama w 5 aktach» (overs. ved
Stanislaw Kochanowski, 1871-1943, polsk oversetter og germanist?), Lwów,
Wilhelma Zukerkandla (Biblioteka powszechna, nr 479-480). NBI.
Om «Samtlige verker» på tysk (Sämtliche Werke) og russisk
(Polnoe sobranie sočinenij), se også hhv mars 1898 og 1903. Om 10. bind på
tysk, se 1905. På russisk utgis bind 3, 6 og 7. Oversatt fra dansk-norsk av A.
og P. Hansen (om Peter Hansen, se 20.07.1870, om A. Hansen, se Vasilijeva
20.12.1896), Moskva, S. Skirmunt. Bind 3: «Komedija ljubvi»
(«Kjærlighedens Komedie» av 31.12.1862 og revidert
03.05.1867, også utgitt separat),
«Bor’ba za prestol» («Kongs-Emnerne» av slutten oktober
1863 og revidert 10.11.1870, også utgitt separat) og «Brand» av 16.03.1866.
Bind 6: «Dikaja utka» («Vildanden» av 11.11.1884), «Rosmersgol’m»
(«Rosmersholm» av 23.11.1886, også utgitt separat etter
19.08.1904), «Doc morja» («Fruen fra havet» av 28.11.1888)
og «Gedda Gabler» («Hedda
Gabler» av 16.12.1890», tidligere utgitt i 1891). Bind 7:
«Stroitel’ Sol’nes» («Bygmester
Solness» av 12.12.1892), «Malen’kij Eiol’f» («Lille Eyolf»
av 11.12.1894), «Dˇzon Gabriel’ Borkman» («John Gabriel Borkman» av 15.12.1896,
tidligere utgitt i 1896) og «Kogda my, mertvecy, probuzdaemsja» («Når vi døde
vågner» av 19.12.1899). «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 utgitt separat på
russisk: «Teni prošlogo : (Džon Gabriel' Borkman) : drama v 4 d.» (overs. ved
N. Mirovič, se vår 1891), Moskva, Teatral'naja b-ka N.A Sokolovoj.
«Gengangere» av 13.12.1881 utgitt separat på russisk:
«Prividenija : semejn. drama v 5 d.» (per. dlja russkoj sceny E.E. Matterna i
A.P. Vorotnikova, overs. for russisk scene ved E.E. Mattern og A.P. Vorotnikov,
se 1901), Moskva : Teatral'naja biblioteka M.A. Sokolovoj. HIS, HISB15s776, NBI.
«Terje Vigen» av 23.02.1862 og «Paa Vidderne» av 1860
utgitt på italiensk: «Terje Viken. In alto. Poemetti» (Traduzione di Mary von
Verno e Renato Manzini), Bari, Gius. Laterza. Verno og Manini ukjente. Om
«Catilina» av 12.04.1850 og revidert mars 1875 utgitt på italiensk, se 1905. Om
plakett av HI, se 1895. HIS, innledning til Digte («Oversettelser»),
HISB15s776, NBI.
«Samfundets støtter» av 11.10.1877 utgitt på engelsk: «The
pillars of society, and other plays» (Ed. with an introduction by Havelock
Ellis), London, Walter Scott. Om Ellis, se
25.08.1888. Artikkel skrevet 21.11.1880 om oppføring av «Et
dukkehjem» Berlin referert
20.11.1880 publisert i «Georg Brandes Samlede Skrifter.
Fjortende Bind» (iht I&B komplett
02.04.1904), København, Gyldendal. Om Brandes, se
25.04.1866. «Et dukkehjem» av
04.12.1879 utgitt på tysk: «Ein Puppenheim (Nora)»
(Übersetzt von Marie Lie, mit Einleitung von Roman Woerner), Leipzig, Max Hesse
(Die Meisterwerke der deutschen Bühne, nr 18). Om Woerner, se 1887. HI karikert
av Max Beerbohm (se 1898) i «The Poet's Corner» (Heinemann) med tittel «William
Archer paying a humble visit to Henrik Ibsen». Om Archer, se 1878. Ibsen.nb.no,
HIS, HISB15s776, NBI, Edvardsen, s.
203, I&B, s. 355.
I serien Teatro Antiguo y Moderno, A. López, Barcelona,
utgis flg på spansk/kastiljansk, alle oversatt av Antonio de Vilasalba
(ukjent): «Gengangere» av 13.12.1881: «Espectros : drama de familia en tres
actes» (nr 14), «Fruen fra havet» av 28.11.1888: «La dama del mar : drama en
cinco actos» (nr 26), og Rosmersholm» av 23.11.1886: «Rosmersholm : drama en
cuatro actos» (nr 28). HIS hevder sistnevnte utgitt i 1905. «John Gabriel
Borkman» av 15.12.1896 utgitt på spansk (før 10.05.1904): «Joan Gabriel Borkman
: drama en quatre actes» (Traducció de J. Roca Cupull, overs. av Josep Roca i
Cupull, 1869-1909, spansk skribent og oversetter), Barcelona, L’Avenç
(Biblioteca popular de «L’Avenç», nr 19). HIS, HISB15s776, NBI.
Heinrich Stümcke (se 1893) utgir «Die vierte Wand :
theatralische Eindrücke und Studien», Leipzig, G. Wigand, bla om forskjellige
Ibsen-stykker («Gildet på Solhaug» av 19.03.1856 og revidert 10.05.1883, og
«Når vi døde vågner» av 19.12.1899) og oppsetninger (med Agnes Sorma som «Nora»
og Betty Hennings som «Nora» og «Hedvig» i hhv «Et dukkehjem» av 21.12.1879 og
«Vildanden» av 09.01.1885). Rudolf Sokolowsky (se 09.01.1898) publiserer
artikkelen «Ein neuer tragischer Held : ein Betrag zur Kenntnis der
Weltanschauung Henrik Ibsens», i Zeitschrift für Philosophie und philosophische
Kritik», Halle, bla om «Kejser og Galilæer» av 17.10.1873. HIS, NBI.
Bendix Joachim Ebbell (1869-1937, norsk forfatter, skrev
bla under psevdonymet Sahib) og Clara Thue Ebbell (1880-1971, norsk forfatterinne, skrev
bla under psevdonymet Puk) utgir «Ny ABC med hane for alle snille og voksne
børn ved Sahib og Puk», Aschehoug, Kristiania, der bla HI blir parodisert.
Johan Halvorsen (se 14.12.1894) skriver musikk til «Brand» av 16.03.1866: Verk
59, «De usynliges kor». Wikipedia.
Om 9. opplag av «Hærmændene på Helgeland» av 25.04.1858
(revidert 04.12.1873), se ultimo mai 1905. Eleonora Duse (se 09.02.1891) setter
opp igjen «Et dukkehjem» (Una casa di bambola) på ukjent tidspunkt/sted i 1904,
muligens en gjenoppføring av oppførelse referert 09.02.1891. Se 05.04.1899 for
oppføring av «Et dukkehjem» Hamburg, og 22.04.1898 for oppføring av «Hedda
Gabler» Wien. GiuDamD, s. 288 (note 39).
Flg artikler/annet publisert: Hellen Lindgrens (se
22.08.1883) «Henrik Ibsen i hans lifskamp och hans verk» (se 1903) anmeldt av
signaturen «B.H.B.» i Ord och Bild, Stockholm, av Ernst Artur Julius Möller
(1883-1940, svensk forfatter) i artikkelen «En svensk bok om
Ibsen» i Nordisk tidskrift för vetenskap, konst och
industri, Stockholm, og av Irene Leopold (se 1893) i Finsk tidskrift för
vitterhet, vetenskap, konst och politik, Helsingfors. Joseph Hansen (1862-1943,
tysk historiker og arkivar) utgir «Henrik Ibsen : la satire sociale dans son
théâtre : conférence faite à l'extension universitaire de Luxembourg»,
Luxembourg, Th. Schræll, en sammenligning mellom Alexandre Dumas d.y. (se
15.10.1894) og HIs dramaer. Hansens bok fantes (oppskåret fra forlaget) i HIs
private bibliotek/boksamling, med dedikasjon fra forfatteren. Hver ottende Dag,
København, publiserer artikkelen «Et par breve fra Henrik Ibsen», inneholdende
brev (redigert) fra HI til Peter Hansen (se opphold Stockholm 1869) referert
28.10.1870 og Hans Jakob Jensen (se november 1857) referert 17.09.1871, Carl Friedrich Paul Ernst (1866-1933, tysk
forfatter og journalist) utgir «Henrik Ibsen», Berlin, Schuster & Loeffler (Die Dichtung :
Eine Sammlung von Monographieen, nr 1), Just Bing (se 26.03.1893) skriver om bla HI i Norsk
Litteraturhistorie, Rudolf Huch (1862-1943, tysk jurist, essayist og forfatter) utgir «Eine
Krisis : Betrachtungen über die gegenwärtige Lage der Literatur», München &
Leipzig, bla om HI, Max Martersteig (se
20.03.1893) utgir «Das deutsche Theater im neunzehnten
Jahrhundert : eine kulturgeschichtlige Darstellung», Leipzig, bla med artikkel
om HI, Carl Snoilsky (se vinter 1864) utgir både «Samlade dikter. Bd. 4.»,
Stockholm, Geber, bla inneholdende diktene «Till Henrik Ibsen» av 20.03.1898 og «Ett Minne från Molde» (se
bla 19.04.1889), og
«Minnesteckningar och andra uppsatser», Stockholm, Geber,
bla inneholdende Snoilskys tale av 13.04.1898, Johan Storm (se 11.09.1896)
utgir «Norsk retskrivning : 1 : nystaverne og deres radikale reform»,
Kristiania, Kammermeyer, bla inneholdende artikkelen «Haarde konsonanter hos
Ibsen», Emil Fog (1873-1925, dansk bibliotekar) utgir «Les littératures danoise
et norvégienne d'aujourd'hui», Paris, E. Sansot, bla med artikkelen «Bjørnson,
Ibsen, Jonas Lie, Kielland», (om Bjørnstjerne Bjørnson, se vår 1850
Christiania, om Jonas Lie, se vår 1851, om Alexander Kielland, se 1878), Leo
Simons (se 01.09.1889) publiserer artikkelen «Over Hendrik Ibsen» i De Gids, Amsterdam, en oversikt over
alle skuespillene, Carl Christian Clausen (1868-1934, dansk journalist og
forfatter) artikkelen «Stenografiske Interviews : XXVII : Kgl. Skuespillerinde
fru Betty Hennings om sit Pragergæstespil, om vort kongelige Teater og Henrik
Ibsen» i Hver 8. Dag, København (om Hennings, se 20.07.1870), Ludovic comte de
Colleville og Fritz de Zepelin (se 1895 for begge) utgir «Le maître du drame
moderne : Ibsen : l'homme et l'oeuvre», Paris (Collection des grands penseurs
modernes), Max Diefke (1874-? tysk forfatter og prest) utgir «Was muss man von
Ibsen und seinen Dramen wissen?», Berlin, Hugo Steinik, Hans Landsberg
(1875-1920, tysk forfatter, teaterkritiker og litteraturhistoriker) utgir
«Ibsen», Berlin, Gose & Tetzlaff (Moderne Essays, nr 42/43). Landsbergs bok
fantes (uoppskåret) i HIs private bibliotek/boksamling, med dedikasjon fra
forfatteren. Mrs Alec Tweedie (se juli 1893) utgir «Behind the footlights», bla
med forfatterens (ukjente) intervju med HI i artikkelen/kapittelet «Plays and
playwrights», Francesco Saggese (ukjent) utgir biografien «Ibsen : (appunti)»,
Napoli, S. Marchese. Saggeses biografi fantes i HIs private
bibliotek/boksamling, med dedikasjon fra forfatteren. Det ny Aarhundrede (nr
24), København, publiserer artikkelen «Henrik Ibsens breve» (sannsynligvis om
utgivelsen referert primo november 1904), «Breve fra Henrik Ibsen» av primo
november 1904 anmeldt av Olav Kringen (se 1902) i Social-Demokraten (nr 271),
Kristiania, og anonymt i Aftenposten (nr 628), artikkelen «Ibsen som kritiker» publisert i Aftenposten (nr 620 og 642), Die neue Rundschau (nr 9),
Berlin, publiserer artikkelen «Henrik Ibsens Briefe an Georg Brandes» (om Brandes, se
25.04.1866), Martine Rémusat (se 1895) artikkelen «Lettres de Henrik Ibsen a
Bjørnstjerne Bjørnson» i La Revue (nr 17), Paris, Georges Leneveu (se 1894)
utgir «H. Ibsen», Warszawa (Biblioteka Dziel Wyborowych, nr 331), P.A. Antropov
(ukjent) utgir «Genrich Ibsen, kak dramaturg, moralist i chudožnik» (Henrik
Ibsen som dramaturg, moralist og kunstner), Sankt-Peterburg, Tip. M.P.S. (t-va
I.N. Kušnerev i K.), artikkelen «Ibsen og arbeiderne» publisert
i Social-Demokraten (nr 223?), Kristiania, I.C. Holm (sannsynligvis Ingebrigt Christian Lund Holm, 1844-1918,
norsk lege og helsepioner) skriver om HI i Aftenposten (nr 649 og 653, muligens
samme som referert 16.11.1904), Ole Olsen Barman (se 11.07.1862) skriver om HI
i kapittelet «Slutning» i «Erindringer fra 1861 til 1867», Trondheim, W.
Janssens Bogtr., om HIs besøk på prestegården under stipendreisen i 1862, signaturen
«Omikron» publiserer artikkelen «Ibsen és Björnson» i Magyar Szó (nr 98),
Budapest, og Félix Vályi (ukjent) artikkelen «Ibsen» i samme tidsskrift (nr
303), Christen Collin (se 29.04.1894) publiserer artikkelen «Ny-norsk
litteratur i Europæisk belysning : fra Wergeland til Bjørnson og Ibsen» i
Samtiden (om Henrik Wergeland, se 1847, om Bjørnstjerne Bjørnson, se vår 1850
Christiania), Kristiania, Jørgen Løvland (se 07.01.1899) artikkelen «Den politiske
skandinavisme» i Samtiden, Kristiania, om HIs forhold til skandinavismen, Franz
Volger (1848-1916, tysk bokhandler, redaktør og forfatter) utgir «Ibsens Drama
'Nordische Heerfahrt' und die altnordischen Sagen : vortrag gehalten in der
Litterarischen Bereinigung zu Altenburg», Altenburg, Oskar Bonde, om «Hærmændene
paa Helgeland» av 25.04.1858 og revidert 04.12.1873, Thomas Randolph Price (se 1892) publiserer artikkelen «Solness» i The
Sewanee review, Tennessee, om «Bygmester Solness» av 12.12.1892 (evt. ukjent
oppføring), Vilhelm Andersen (se 1894) anmelder oppføring av «Bygmester
Solness» København referert 20.09.1903 i Tilskueren, København, Efisio
Giglio-Tos (1870-1941, italiensk professor, fotograf, journalist og
foredragsholder) utgir «La morale nel teatro d'Ibsen. 1», Torino, Genova, bla
om «Et dukkehjem» av 04.12.1879, «Samfundets støtter» av 11.10.1877 og «De
unges Forbund» av 30.09.1869. Giglio-Tos’ bok fantes i to eksemplarer (Den
ene boken i biblioteket er uoppskåret bortsett fra første 9 sider, den andre
uoppskåret) i HIs private
bibliotek/boksamling, begge med dedikasjon fra forfatteren.
Hjalmar Christensen (se
04.06.1893) publiserer artikkelen «De vigtigste
indflydelser udenfra og fra ældre norsk kultur, der har bestemt den norske
romantiks udvikling 1840-1870» i Nordisk tidskrift för vetenskap, konst och
industri, Stockholm, også om HI og «Kjæmpehøien» av 29.01.-08.02.1854,
«Hærmændene paa Helgeland» av 25.04.1858 og revidert 04.12.1873, og
«Kongs-Emnerne» av slutten oktober 1863 og revidert 10.11.1870, oppføring av
«Et dukkehjem» og «Rosmersholm» på Centralteatret, Kristiania, referert hhv
18.11. og 09.11.1904 anmeldt av Fernanda Nissen (se 22.12.1894) i Social-Demokraten (nr
284), Kristiania, oppføring av «Rosmersholm» (sannsynligvis turné referert 09.11.1904)
anmeldt av Lars Holst (se 18.10.1869) i Dagbladet (nr 311), Kristiania, Magyar
Szemle, Budapest, publiserer artikkelen «Peer Gynt», en anmeldelse/kritikk av
den ungarske oversettelsen ved Károly Sebestyén (se 1903). NBI, Koht (bind II),
s. 303, Ibsen85-86, s. 80-81+83+86.
Flg utgaver fra dette år fantes i HIs private
bibliotek/boksamling: Bjørnstjerne Bjørnson (se vår 1850 Christiania):
«Daglannet». København og Kristiania, Gyldendal. 2 eksemplarer, det ene
eksemplar i biblioteket er oppskåret. Sophus Claussen (se 12.10.1885):
«Djævlerier». Dikt. København, Gyldendal. Boken i biblioteket er uoppskåret
bortsett fra 24 første og enkelte sider mot slutten. Gustaf af Geijerstam (se
20.09.1883): «Själarnas kamp». Roman. Stockholm, Bonnier. Med dedikasjon fra
forfatteren. Boken i biblioteket er oppskåret. Jonas Lie (se vår 1851):
«Familien paa Gilje». Med tegninger af Erik Werenskiold. 1.-14. hefte.
København (1903-04), Gyldendal. Boken i biblioteket er uoppskåret. Karin
Michaelis (1872-1950, født Katharina Marie Bech Brøndum, dansk forfatter og
kulturpersonlighet):
«Lillemor». København, Kristiania, Gyldendal. Med
dedikasjon fra forfatteren til Suzannah Ibsen. Boken i biblioteket er oppskåret
fra forlaget. Ågot Gjems Selmer (1858-1926, norsk skuespiller og forfatter):
«Den gang . . . Af mit livs digt». København, Kristiania, Gyldendal. Boken i
biblioteket er oppskåret til side 112 (resten av boken mangler). Gustav Meyrink
(psevdonym for Gustav Meyer, 1868-1932, østerriksk forfatter, dramatiker,
oversetter og bankmann): «Orchideen». Sonderbare Geschichten. München, Albert
Langen. Med dedikasjon fra forfatteren. Boken i biblioteket er oppskåret fra
forlaget. Eshmer-Valdor
(psevdonym for Alexandre Mercereau (1864-1905, fransk
dikter og kritiker): «Les
Thuribulums afaissés». Poèmes. Paris. Med dedikasjon fra
forfatteren. Boken i biblioteket er uoppskåret bortsett fra første og siste par
sider. Pierre Fons (1880-1917, fransk forfatter):
«L’Heure amoureuse et funéraire». Paris, P.-V. Stock. Med
dedikasjon fra forfatteren. Boken i biblioteket er uoppskåret bortsett fra
første 8 og siste par sider. «The Critic». Hefte nr 3. Heftet er uoppskåret.
«Naturens Evangelium». Stockholm. Boken i biblioteket er uoppskåret bortsett
fra første par sider. Ernst Sars (se sommer 1859): «Norges politiske Historie
1815-1885». 8. hefte. Bilag til Verdens Gang, Kristiania. Ibsen85-86, s.
13+16+20+26+28+33+43+50+55+71+73.
Januar. Skriver brev (ført i pennen av Suzannah) til Johan
Fahlstrøm (se 26.09.1890): «Hr theaterchef - Fahlstrøm! Jeg har kun givet mit Samtykke
til Opførelsen af 'Samfundets Støtter' 1 en Gang paa Deres Frues Jubileum -
enhver anden Opførelse forbydes». Fahlstrøms kone Alma (se Bosse 15.01.1895)
debuterte som skuespillerinne 06.04.1879. Det ble ikke noe av den planlagte
oppføringen. William Archer (se 1878) publiserer artikkelen «Ibsen’s
apprenticeship» i Fortnightly review, London, bla om påvirkning fra Eugène
Scribe (se opphold København 1852), og om oppføringer av skuespill på DnT i
Bergen under HIs arbeidstid der. HISB15s544, NBI, Ibsen60-62, s. 193.
01.01 (fr) Skriver brev (ført i pennen av Suzannah) til
Lorentz Dietrichson (se mars 1859), av HIS anført som skrevet på «1900-tallet»,
se også 1903: «Dr. Henrik Ibsen sender sin hjerteligste Hilsen.» Brevet kan
være skrevet i anledning av at Lorentz Dietrichson fylte 70 år denne dag. Se
19.12.1903 for oppføring av «John Gabriel Borkman» Lviv, Ukraina. HIS,
HISB15s546.
05.01 (ti) Hellen Lindgrens (se 22.08.1883) «Henrik Ibsen i
hans lifskamp och hans verk» (se 1903) anmeldt av signaturen «T.H.» i Svenska
Dagbladet, Stockholm. NBI.
07.01 (to) Se 02.11.1903 for oppføring «Samfundets støtter»
Braunschweig.
08.01 (fr) «Kjærlighedens Komedie» (Kärlekens Komedi) av
24.11.1873 oppført på Svenska Teatern, Stockholm. Første av 32 forest. frem til
05.09.1904. Lydia Molander (se 11.09.1903) spilte i rollen som «Fru Halm»,
Gerda Lundequist (se mai 1891) som «Svanhild», Ellen Widercrantz (ukjent) som
«Anna», Anders de Wahl (se 25.01.1897) som «Falk». Regi ved Karl Hedberg (se 04.05.1901), oversettelse ved Harald
Molander (se 1883). Aftenposten (nr 13) publiserer artikkelen «Bergens
Theater», også med anmeldelse av en oppføring «Peer Gynt» Bergen referert
29.11.1903. Ibsen.nb.no, NBI, IBS.
09.01 (lø) Oppføring av «Lille Eyolf» som turné referert
26.11.1903 omtalt i Darmstädter
Zeitung, oppføring av «Kjærlighedens Komedie» Stockholm
referert 08.01.1904 anmeldt i Morgenbladet, Kristiania, med referanse til
anmeldelse i svensk presse. Ibsen.nb.no, IBS.
11.01 (ma) «Et dukkehjem» (Maison du Poupée) av 21.12.1879 oppført på Théâtre de l'Oeuvre, Paris. Aurélien Marie Lugné-Poë (se 30.05.1890) spilte i rollen som «Torvald Helmer», Suzanne Després (se 08.05.1895) som «Nora». Oversettelse ved Moritz Prozor (se 21.04.1887). «Hedda Gabler» av 31.01.1891 oppført på Stadttheater Basel, Sveits. Irene Triesch (se 15.04.1899) spilte i rollen som «Hedda Tesman». Ibsen.nb.no, IBS, Østvedt10, s. 199 (som har anført oppføring av «Et dukkehjem» Paris til 15.01.1904).
11.01 (ma) «Et dukkehjem» (Maison du Poupée) av 21.12.1879 oppført på Théâtre de l'Oeuvre, Paris. Aurélien Marie Lugné-Poë (se 30.05.1890) spilte i rollen som «Torvald Helmer», Suzanne Després (se 08.05.1895) som «Nora». Oversettelse ved Moritz Prozor (se 21.04.1887). «Hedda Gabler» av 31.01.1891 oppført på Stadttheater Basel, Sveits. Irene Triesch (se 15.04.1899) spilte i rollen som «Hedda Tesman». Ibsen.nb.no, IBS, Østvedt10, s. 199 (som har anført oppføring av «Et dukkehjem» Paris til 15.01.1904).
13.01 (on) Se 19.12.1903 for oppføring av «John Gabriel Borkman»
Lviv, Ukraina.
14.01 (to) «Vildanden» (Divoká kachna) av 09.01.1885
oppført på Národní divadlo i Praha, Tsjekkia. Første av 19 forest. frem til
02.05.1913. Pravoslav Řada (1852-1916, tsjekkisk skuespiller) spilte i rollen
som «Grosserer Werle», Jan Vávra (se 07.10.1901) som «Gregers Werle», Jaroslav
Hurt (1877-1959, tsjekkisk skuespiller, regissør og pedagog) som «Gamle Ekdal»,
Karel Želenský (1865-1935, tsjekkisk skuespiller, regissør, pedagog, oversetter
og forfatter) som «Hjalmar Ekdal», Ludmila Danzerová (se 08.05.1897) som «Gina
Ekdal», Iza Grégrová (1879-1962, tsjekkisk skuespillerinne) som «Hedvig». Regi
ved Jaroslav Kvapil (se 07.10.1901), oversettelse ved Arnošt Vilém Kraus
(1859-1943, tsjekkisk professor i tysk, litteraturhistoriker, teaterkritiker og
oversetter). Se 10.10.1903 for oppføring av «Gengangere» Darmstadt.
Ibsen.nb.no, IBS.
15.01 (fr) «Lille Eyolf» av 12.01.1895 oppført av «Comrades
of the New Drama» under regi av Vsevolod Emilevich Meyerhold (se 29.11.1902) i
Kherson, Russland. Oppføring av «Lille Eyolf» som turné referert 26.11.1903
omtalt i Darmstädter Zeitung. Se 26.11.1903 for oppføring av «Lille Eyolf»
Darmstadt. Om oppføring av «Et dukkehjem» Paris, se
11.01.1904. Kilde: Robert Leach («Vsevelod Meyerhold»,
Cambridge University Press, 1993), s. 195+196, Ibsen.nb.no, IBS.
16.01 (lø)
Oppføring av «Et dukkehjem» Paris referert 11.01.1904 anmeldt av Johan Bojer
(se 15.05.1897) i artikkelen «Ibsen i Paris» i Aftenposten.
Ibsen.nb.no, NBI, Østvedt10, s. 198-199+231.
18.01 (ma - ?) «Hedda Gabler» av 31.01.1891 oppført på
Columbia Theatre, Boston, Massachusetts. George Clinton Staley (1840-1916,
amerikansk skuespiller?) spilte i rollen som «Jørgen Tesman», Nance O'Neil
(1874-1965, født Gertrude Lamson, amerikansk skuespillerinne) som «Hedda
Tesman». Premieredatoen er ikke bekreftet, men NBI har anført teaterprogram for
denne dato. Oppføring av «Et dukkehjem» Paris referert 11.01.1904 anmeldt i
Aftenposten, med referanse til (ukjent) anmeldelse i Times. Ibsen.nb.no, NBI, IBS.
20.01 (on) «Hedda Gabler» av 31.01.1891 oppført på Colonial Theatre, Cleveland, Ohio,
20.01 (on) «Hedda Gabler» av 31.01.1891 oppført på Colonial Theatre, Cleveland, Ohio,
USA. Siste forest. 23.01.1904. William B. Mack (se
05.10.1903) spilte i rollen som «Jørgen
Tesman», Minnie Maddern Fiske (se 15.02.1894) som «Hedda
Tesman». «Gengangere» av 20.05.1882 oppført av «Comrades of the New Drama» under
regi av Vsevolod Emilevich Meyerhold (se 29.11.1902) i Kherson, Russland.
Kilde: Robert Leach («Vsevelod Meyerhold», Cambridge University Press, 1993),
s. 195+196, Ibsen.nb.no, IBS.
21.01 (to) «Rosmersholm» av 17.01.1887 oppført på
Grossherzogliches Theater Oldenburg, Tyskland. Emanuel Reicher (se 09.01.1887)
gjestepilte i rollen som «Johannes Rosmer», og Hilda Dittmar (ukjent)
gjestepilte i rollen som «Rebekka West». Regi ved Carl Ulrichs (se 02.12.1898),
oversettelse ved Marie von Borch (se januar 1884). Ibsen.nb.no, IBS.
22.01 (fr) «Gildet på Solhaug» av 02.01.1856 («Das Fest auf Solhaug») oppført på
22.01 (fr) «Gildet på Solhaug» av 02.01.1856 («Das Fest auf Solhaug») oppført på
Stadttheater Essen-Ruhr. Emil Binder (se 23.02.1901) spilte
i rollen som «Bengt Gautesøn», Anna Storm (ukjent) som «Margit», Mary Urban (se
15.05.1903) som «Signe», Wilhelm Leicht (1876-1946, østerriksk skuespiller og varieté-eier)
som «Gudmund Alfsøn», Franz Döring (se 17.10.1903) som «Knut Gæsling». Regi ved
Hans Gelling (se 13.04.1893), musikk ved Hans Pfitzner (se 28.11.1895),
musikalsk ledelse ved kapellmester Matthäus Pitteroff (1871-? tysk musiker og
kapellmester). Ibsen.nb.no, IBS.
23.01 (lø) Se 10.10.1903 for oppføring av «Gengangere»
Riga, og 20.01.1904 for oppføring av «Hedda Gabler» Cleveland, USA.
24.01 (sø) «Rosmersholm» av 17.01.1887 oppført på
Hochschule für Musik, Berlin. Albert Steinrück spilte i rollen som «Johannes
Rosmer», Ida Aalberg (se 25.02.1880) gjestespilte som «Rebekka West». Oppføring
av «Gengangere» referert til 10.10.1903 omtalt i Rigasche Rundschau. Se
26.11.1903 for oppføring av «Lille Eyolf» Riga. Ibsen.nb.no, IBS.
25.01 (ma) Oppføring av «Rosmershom» Berlin referert
24.01.1904 anmeldt i Berliner Tageblatt. IBS.
26.01 (ti) Se 10.10.1903 for oppføring av «Gengangere»
Riga. Oppføring av «Lille Eyolf» referert til 26.11.1903 omtalt i Rigasche
Rundschau. Ibsen.nb.no.
29.01 (fr) Aftenposten publiserer artikkelen «Ida Aalberg i
Berlin», om oppføring av «Rosmersholm» Berlin referert 24.01.1904. NBI, IBS.
30.01 (lø) «Vildanden» (Die Wildente) av 09.01.1885 oppført
av Königliches Hoftheater in Stuttgart på Interimtheater, Stuttgart. Også
oppført 22.02.1904. Paul Faber (1857-1915, tysk skuespiller) spilte i rollen
som «Grosserer Werle», Egmont Richter (se 17.03.1893) som «Gregers Werle»,
Edmund Andreas Frank (1854-1912, tysk skuespiller) som «Gamle Ekdal», Walter Schmidt-Hässler (1864-1923, tysk skuespiller,
regissør og manusforfatter) som «Hjalmar Ekdal», Alexandrine Rossi (se 16.10.1889) som
«Gina Ekdal», Gertrud Eysoldt (se 20.03.1893) fra Kleines Theater i Berlin gjestepilte i
rollen som «Hedvig» under premieren, den andre gangen spilte Elsa Parenna (eg.
Elsa Popper, ukjente levår). Regi ved Hans Meery (se 29.09.1889), oversettelse
ved Marie von Borch (se januar 1884). Ibsen.nb.no, IBS.
31.01 (sø) «Gengangere» (Ghosts) av 20.05.1882 oppført på
Grand Opera House, Seattle, USA. Oppført ukjent antall forest. frem til
03.02.1904, og som turné 09. og 10.03.1904 (ikke bekreftede datoer) ved
Winnipeg Theatre, Manitoba, Canada, samt i San Francisco (på ukjent dato i
1904, se også 05.03.1904). Alberta Gallatin (1861-1948, amerikansk
skuespillerinne) spilte i rollen som «Helene Alving», Claus Bogel (ukjent) som
«Osvald Alving». Regi ved George Hugh Brennan (se 23.11.1903). Ibsen.nb.no, NBI, IBS.
Februar. Betty Hennings (se 20.07.1870) gjestespiller i rollen som «Nora» (i oppføring referert 07.10.1901), og som «Hedvig» (i oppføring referert 14.01.1904) på Národní divadlo, Praha. HIS, Ibsen.nb.no.
Februar. Betty Hennings (se 20.07.1870) gjestespiller i rollen som «Nora» (i oppføring referert 07.10.1901), og som «Hedvig» (i oppføring referert 14.01.1904) på Národní divadlo, Praha. HIS, Ibsen.nb.no.
02.02 (ti) «Et dukkehjem» (A Doll's House) av 21.12.1879
oppført på Manhattan Theatre,
New York. Henry Weaver (1858-1922, amerikansk skuespiller)
spilte i rollen som «Torvald
Helmer», France Hamilton (ukjent) som «Nora». Oversettelse
ved William Archer, manager Harrison Grey Fiske (1861-1942, amerikansk
journalist, dramatiker og Broadway-producer, gift med Minnie Maddern Fiske, se
15.02.1894). Ibsen.nb.no, IBS.
03.02 (on) Oppføring av «Et dukkehjem» New York referert
02.02.1904 anmeldt av William
M. Laffan (se 27.01.1903) i Sun, av William Bullock
(ukjent) i New York Press, anonymt i Evening Sun og New York Daily Tribune,
alle i New York. Sven Lange (se 06.04.1894) publiserer artikkelen «Et
dukkehjem» (ukjent om oppføring eller utgivelse av 04.12.1879) i Politiken,
København. Se 31.01.1904 for oppføring av «Gengangere» Seattle. NBI.
04.02 (to) Se 21.12.1879 for oppføring «Et dukkehjem»
København.
07.02 (sø) James Huneker (se 21.02.1902) publiserer
artikkelen «Why not a course of Ibsen?» i Sun, New York. NBI.
08.02 (ma) «John Gabriel Borkman» (Jan Gabriel Borkman) av
10.01.1897 oppført av Teatr Polski pod dyr. Wladyslawa Czajkowskiego i Tarnów,
Polen. Kazimierz Kamiński (se
19.12.1903) spilte i rollen som «John Gabriel Borkman».
Oversettelse ved Waleria MarrenéMorzkowska (se Marrené 1898). Se 08.10.1903 for
oppføring av «Hedda Gabler» Bern. Ibsen.nb.no, IBS.
Siste egenhendige brev
14.02 (sø) Skriver sitt siste (kjente) egenhendige brev til Edvard Bull (se 16.01.1893): «Tak. H. I.» Bull
har notert: «Dette Visitkort modtog jeg d. 14de Februar med Digterens samtlige
Værker. Dr. E. Bull». Edvard Bull skrev i sine erindringer bla: «Fra 1901 havde
han ikke kunnet skrive. Jeg fik ham til at gjøre nogle Forsøg paa at skrive sit
Navn, men det gik kun daarligt; Bogstaverne blev usikre og skjæve. Det sidste
Ord, han har skrevet, var 'Tak' paa et Visitkort til mig med Oversendelsen af
hans samtlige Værker i Pragtbind.» HIs hånd må ha vært svært skjelvende,
skriften er svakt venstrehellende og ujevn, og skal ha kostet HI tre dagers
anstrengelse. HIS, HISB15s776, Edvard Bull (Fra «Henrik Ibsens tre sidste
Leveaar», juli 1906), Tidsskrift for Den norske legeforening (nr 11), 2006, s.
1499 (Figur 2), Meyer, s. 811 (note 4), Figueiredo, «Masken», s. 520.
(Ibsens siste brev)
17.02 (on) Julius E. Olson (se 26.02.1880) publiserer
artikkelen «Henrik Ibsen som Digter» i Skandinaven, Chicago, sammendrag av et
foredrag i Chicago. NBI.
18.02 (to) Se 18.10.1899 for oppføring av «Fru Inger til
Østråt» Trondheim, og 18.03.1904 om anmeldelse av «Vildanden» Kristiania.
20.02 (lø) Se 18.10.1899 for oppføring av «Fru Inger til
Østråt» Trondheim.
21.02 (sø) Se 10.10.1903 for oppføring av «Gengangere» Helsingfors. Oppføring av «Lille Eyolf» som turné
referert 26.11.1903 omtalt i Hufvudstadsbladet. Ibsen.nb.no, IBS.
22.02 (ma) «Et dukkehjem» av 21.12.1879 oppført av Olaus
Olsens Theaterselskab i Trondhjems Theater. Også spilt 23.02. og 24.02.1904.
Fritz Stannis (se 25.11.1903) spilte i rollen som «Torvald Helmer», Johanne
Dybwad (se 12.02.1889) fra Nationaltheatret gjestespilte som «Nora». Se
30.01.1904 for oppføring av «Vildanden» Stuttgart. Oppføring av «Lille Eyolf» som turné referert 26.11.1903 omtalt i
Hufvudstadsbladet. Ibsen.nb.no, IBS.
23.02 (ti) Oppføring av «Et dukkehjem» Trondheim referert
22.02.1904 anmeldt av signaturen «-f» i Trondhjems Adresseavis. Se 22.02.1904
for oppføring av «Et dukkehjem» Trondheim. Ibsen.nb.no.
24.02 (on) Oppføring av «Samfundets støtter» Bonn referert
25.02.1904 omtalt i Bonner Zeitung. Se 22.02.1904 for oppføring av «Et
dukkehjem» Trondheim. IBS.
25.02 (to) «Samfundets støtter» (Die Stützen der
Gesellschaft) av 14.11.1877 oppført på Bonner Stadttheater, Bonn, Tyskland.
Hans Werder spilte i rollen som «Konsul Bernick», Helene Geissel-Fernau som
«Fru Bernick». IBS.
26.02 (fr) «Hedda Gabler» av 31.01.1891 oppført (på tysk)
av Die internationale Tournée Gustav Lindemann på Korshch Teater, Moskva.
Louise Dumont (se 02.11.1891) spilte i rollen som «Hedda Tesman». Regi ved
Gustav Lindemann (se 08.04.1901). Oppføring av «Samfundets støtter» Bonn
referert 25.02.1904 omtalt/anmeldt i Bonner Zeitung. IBS.
27.02 (lø) Oppføring av «Samfundets støtter» Bonn referert
25.02.1904 omtalt i Bonner Zeitung. Se 18.10.1899 for oppføring av «Fru Inger
til Østråt» Trondheim. IBS.
For innledning, trykk her. For forrige innlegg, trykk her. For neste innlegg, trykk her. (Entry updated 05.09.2019)
#Ibsen
#Ibsen
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar