1887 - del 3
Begynnelsen juli. HI og Suzannah reiser mot Danmark.
Figueiredo, «Masken», s. 345, Meyer, s. 581 (som har anført «i slutten av
juni»).
01.07 (fr) HI bokfører 520 kroner som tantiemer for
«Rosmersholm» fra Christiania Theater (se også 12.04.1887). HISB14s526.
Fredrikshavn og Sæby
04.07 (ma) HI og Suzannah ankommer Frederikshavn (sør for
Skagen og nord for Sæby) og tar inn på Hoffmanns hotell. Under oppholdet nøt HI
byens maritime atmosfære, ruslet rundt mellom skipene og snakket med
sjøfolkene. HISB14s848, Ferguson, s. 341,
Koht (bind II), s. 185, BKS, s. 179, Sæther, s. 258.
08.07 (fr) «Et dukkehjem» (Nora) av 21.12.1879 oppført av
Süddeutsches Hoftheater-
Ensemble på Theater in Baden-Baden, Tyskland. Også (iht
IBS) oppført 31.07.1889 på Theater im Curhause zu Wiesbaden, Wiesbaden. Adolf
Winds (1856-1927, tysk skuespiller og forfatter) spilte i rollen som «Torvald
Helmer», Auguste Prasch-Grevenberg (1854-1945, født Grevenberg, tysk
skuespillerinne) som «Nora», direktøren (og regissøren for stykket) for
ensemblet; Aloys Prasch (ukjent leveår) som «Doktor Rank». Oversettelse ved
Wilhelm Lange (se desember 1877). Oppførelsen omtalt i teaterannonse i Badeblat
samme dag. Ibsen.nb.no, IBS.
11.07 (ma) Oppføring av «Et dukkehjem» Baden-Baden referert
08.07.1887 anmeldt i Badeblatt. Ibsen.nb.no, IBS.
15.07 (fr) Reiser fra Frederikshavn til Sæby (nordøst i
Danmark), hvor de tilbringer resten av sommeren og bor på Hotel Harmonien.
Under oppholdet gikk HI (iht Figueiredo) på sine strandturer ofte sammen med
lærerinnen Julie Jørgensen (ukjent, født rundt 1857, Sæther refererer til en
Julie Povelsen) og den unge Engelke Leonarda Angelika Wulff (1867-1944, dansk
skuespillerinne, gift Friis, og senere Treschow). Friis fortalte senere
(08.09.1906) til Dagbladet: «En Dag, fortæller Fru Friis, da jeg som vanlig
sidder ved Stranden, ser jeg en eiendommelig liden Mand med struttende Haar og
skarpe Øine komme langsomt gaaende. Han tar ud af Baglommen en Plade, skruer
den fast paa sin besynderlige Stok, og sætter sig paa den saaledes konstruerte
Stol. I Haanden havde han en del Papirer, hvorpaa han af og til nedskrev nogen
Ord; men straks efter stirret han udover Havet og den øde Strand.
Dagen efter saa jeg
ham igjen. Jeg vidste nu, hvem han var, og vi talte med hinanden. Han forundret
sig over, at jeg altid sad der paa Stranden.
'- Jeg ser altid
nyt Liv i Bølgerne,' svarte jeg ham. 'Skogen blir altid den samme, Hvert
Bølgeskvulp er som et vibrerende Greb i et Instrument.
Bølgerne fører altid Musik med sig --'
Han fik efterhaanden Interesse for mig og spurte saa en Dag: 'Hvad vil
De helst være?' 'Skuespillerinde', svarte jeg øieblikkelig.
'- Bli det aldrig!
De faar bare Feilregninger og Sorger - Det nyttet ingenting, at jeg forklarede,
jeg alene havde Lyst og Interesse for Digtning og Musik. Han fraraadet mig at
betræde Bredderne'.
Ibsen blev flere
Maaneder i Sæby, og under hele Besøget var jeg en af de ikke synderlig mange,
som han 'i Løndom' kom sammen med. Jeg anet ikke, at jeg skulde staa Model for
den unge Pige i hans nye Skuespil, før Forfatteren en Dag sa til mig:
- Jeg trænger til
et lidet Menneske at tale med. Deres 'andet Jeg' nedskriver jeg i mit Stykke.
De aner ikke, hvor megen Betydning De lille Menneske faar i
dette Papir --.» Skuespillet ble
«Fruen fra havet» av 28.11.1888. HI skal også ha oppsøkt
graven og hjemmet til forfatterinnen Adda Ravnkilde (se 1884), som i 1883 tok
sitt liv («ved å drikke gift, skjære over pulsåren i venstre arm og så fyre av
en revolver i høyre tinning»), 21 år gammel. Hennes bøker og noveller ble
utgitt på initiativ av Georg Brandes (i 1884), og HI leste dem. Blant HIs besøkende
under oppholdet var høyskolebestyrer Jens Peter Kristensen-Randers (1854-1926,
dansk høyskoleforstander) og forfatter Peder Rasmussen Møller (1848-1926).
Kristensen-Randers introduserte HI for forvalteren på herregården Sæbygaard,
som inviterte HI på besøk. På dette tidspunkt var eieren av Sæbygaard Christian
Ditlev Adolph Arenfeldt (1824-1909, norsk eiendomsbesitter). HI møtte også
direktøren for det finske teateret i Helsingfors (Suomalainen Teaatteri),
Kaarlo Johan Bergbom (1843-1906, finsk teaterdirektør og forfatter). William
Archer (se 1878) som var på ferie i Norge, dro sammen med sin familie fra
Larvik med båt til Frederikshavn, og var også sammen med HI en dag i Sæby (sent
i juli). Archer skrev om sin ankomst bla: «I det øyeblikket vi var over broen,
fikk jeg øye på en kort, bred skikkelse i en voldsomt sid surtout og
silkeflosshatt som så altfor liten ut på det enorme hodet. Det var Ibsen, som
åpenbart kikket etter meg.» HISB14s537+848,
Meyer, s. 582-584, Figueiredo, «Masken», s. 345-348+611, Ferguson, s. 341 (note 10), Edvardsen,
s. 226 (note 4), Koht (bind II), s.
185-186+189, BKS, s. 179, Ibsen57-59, s. 172-175, Sæther, s. 258-259 (note 78).
17.07 (sø) Skriver iht SIB brev (tapt) til Sigurd.
20.07 (on) Se 25.04.1887 om Fanny Riis.
August. Skriver iht SIB brev (ukjent eier) til Julie
Jørgensen (se 15.07.1887) som forsvant uten å si adjø, bla takket han henne
«for det solstrejf De ved Deres friske ungdom har kastet over en gammel mands
gang mod døden». Figueiredo, «Masken», s. 348+611.
02.08 (ti) Skriver iht SIB brev (tapt) til Sigurd.
07.08 (sø) Skriver brev til Nils Lund (se 14.02.1875) fra
Sæby, bla: «Det sted, hvorfra jeg daterer disse linjer er visst Dem lige så
ubekendt som det var mig indtil få dage forinden vi kom hid. Det er en liden
venlig by et par mil fra Fredrikshavn ved det åbne have og med præktige skove
omkring. Jernbanen fører ikke hid og som følge deraf er her kun få rejsende,
men desto mer fred og stilhed.» Og om været: «Hele sommeren har her nede været
og er fremdeles overordentlig smuk, - en fuldstændig modsætning til den
skrækkelige sommer, som vi for to år siden oplevede i Norge.-»
13.08 (lø) Skriver brev til Frederik Hegel (se 25.10.1865)
fra Sæby, bla: «Jylland er et dejligt land at tilbringe sommeren i. Menneskene
er venlige og elskværdige; det åpne hav har vi daglig for øje i umiddelbar
nærhed og vejret er i år det smukkeste, man kan ønske sig. Her i Sæby har vi nu boet i fire uger og agter at blive her nogen
tid endnu.»
19.08 (fr) Skriver iht SIB brev (tapt) til Sigurd. Denne
dag skal HI og Julie Jørgensen (se
15.07.1887) ha sett på en solformørkelse sammen. Ferguson,
s. 356.
21.08 (sø) «Et dukkehjem» (Nora) av 21.12.1879 oppført på
Teatr Letni Zofii Broniec i
Lublin, Polen (ensemble Tournée Gabrieli Zapolskiej).
Første av 2 forest., den andre
23.08.1887 (ikke bekreftet). Maurycy Kisielnicki (ukjent)
spilte i rollen som «Torvald Helmer», Gabriela Zapolska (se 09.11.1882) som
«Nora». Oversettelse ved Cyryl Danielewski (se 1882). Ibsen.nb.no, IBS.
22.08 (ma) Skriver kort brev/(«lykønskning») til Julius
Elias (se 06.04.1887) ifb
(sannsynligvis) hans forlovelse med Julie (1866-1945, født
Levi, tysk skribent, gift 1888 med Elias).
23.08 (ti) Se 21.08.1887 for oppføring av «Et dukkehjem»
Polen.
29.08 (ma) HI reiser tilbake til Frederikshavn. Se
13.04.1877 for oppføring av «Hærmændene på Helgeland» Kristiania. HISB14s848,
Meyer, s. 585, Figueiredo, «Masken», s. 350, Ferguson, s. 341, BKS, s. 179.
30.08 (ti) Morgenbladet, København, publiserer artikkelen
«Henrik Ibsen i Danmark». NBI. September.
«Rosmersholm» av 23.11.1886 opplest på «Théâtre-Libre» (stiftet mars samme år
av André Antoine, se 21.12.1886), Paris. Stykket ble første gang oppført der
30.05.1890, bla etter anbefaling fra
Émile Zola (se juni 1882). «Vildanden» av 11.11.1884 utgitt på tysk: «Die
Wildente : Schauspiel in fünf Aufzügen» (Aus dem Norwegischen übertragen von
Ernst Brausewetter), Leipzig, Reclam. Om Brausewetter, se 21.11.1879. HIS, FU,
bind 7, VIII, Figueiredo, «Masken», s. 293+396, HISB14s455+849, NBI.
01.09 (to) Se 13.04.1877 for oppføring av «Hærmændene på
Helgeland» Kristiania.
02.09 (fr) HI møter Henrik Jæger (se 13.12.1881) ifb hans
arbeide med en biografi om HI, frem til 04.09.1887. Jæger skrev senere (men
basert på opptegnelser disse dagene) bla flg om HIs arbeidsrutiner: «Han er den
personificerede regelmæssighed i alt, hvad han foretager sig. Man skal lede
længe, før man finder nogen, hvis dag i den grad er indretttet efter uhrskiven
som Henrik Ibsens.
Ved syvtiden om
sommeren, noget senere om vinteren, staar han op. Han giver sig overmaade god
tid med sin paaklædning; det er nemlig bleven ham en vane at gaa og udarbejde
sine digteriske planer, medens han klæder sig, og derfor varer det en halvanden
times tid, inden han er færdig. Derpaa spiser han en let frokost, og paa slaget
9 sidder han ved sit skrivebord. Kl. 1 forlader han det, og derpaa spadserer
han sig en tur før middagen. Om eftermiddagen læser han; han spiser tidlig til
aftens og tidlig tilro. Selv naar han er paa rejser, sørger han saavidt muligt
at leve paa sin vanlige vis.» Videre: «Hans arbejdsmethode er meget interessant
og karakteristisk. Naar han har valgt et stof, gjennemtænker han det længe og
omhyggelig, uden at sætte pen paa papiret. Meget af dette tankearbejde foregaar
under lange, ensomme spadserture.
Naar det hele er
gjennemtænkt i sine store omrids, nedskriver han et udkast, og saa begynder
udformingen, det gaar raskt fra haanden. Endelig foreligger manuskriptet færdigt;
men dette manuskript er for Ibsen ikke andet end et forarbejde. Først naar han
er færdig med det, synes han, at han begynder at blive fortrolig med sine
personer, saa han helt ud kjender deres væsen og ved, hvorledes de udtrykker
sig; saa kommer da gjennemarbejdelsen i andet manuskript og renskrivningen i
tredje. Han sender ikke et arbejde fra sig, før det foreligger i komplet
renskrift.» Se 12.04.1887 for oppføring av «Rosmersholm» Kristiania. HISB14s460+492+848, Meyer,
s. 409 (note 1) + 585, Ibsen.nb.no, Figueiredo,
«Masken», s. 349, Jæger, s. 293-295,
Ferguson, s. 342-344, Koht (bind
II), s. 187.
03.09 (lø) Henrik Jæger (se 13.12.1881) skriver i et notat:
«Ibsen sammenlignede i aften folkene hjemme med rumpetrold; de bliver engang
fuldt udviklede frøer [frosker], men endnu har de den sorte hale hængende efter
sig, og deres sorte hale som de seiler afsted og svandser med, er forældede
ideer, som de skal have lang tid for at blive kvit.» Edvardsen, s. 227 (note
5).
04.09 (sø) «Rosmersholm» (ukjent om oppførelse eller
utgivelse av 23.11.1886) omtalt i Politiken. Se 02.09.1887 om møte mellom HI og
Jæger. NBI.
05.09 (ma) Se 18.10.1869 for oppføring av «De unges
Forbund» Kristiania.
06.09 (ti) Skriver iht SIB brev (tapt) til Sigurd. Se
12.04.1887 for oppføring av «Rosmersholm» Kristiania. HISB14s492, Ibsen.nb.no.
Reiser til Göteborg
08.09 (to) Skriver kort brev til «Politiken» (SIB refererer
også til 08.03.1887 og 08.09.1889) med beskjed om at avisen skal omadresseres
til Stockholm. HI reiser til Göteborg, Suzannah til Kristiania (hvor hun ble
til de første dagene av oktober 1887). Se 12.04.1887 for oppføring av
«Rosmersholm» Kristiania. HISB14s492+539+848, Ibsen.nb.no, Ferguson, s. 341, Koht (bind II), s. 187, BKS, s. 179.
09.09 (? - fr) Skriver kort beskjed til Karl Warburg (se
08.06.1877) i Göteborg: «Netop ankommen til Göta Källare. Tænker at rejse
imorgen. Kan De, så kom iaften i hotellet. Jeg er ikke antrukken til visit.»
Göta Källare var et hotell i Göteborg, HI forlot ikke Göteborg før 14.09.1887.
Det er ikke kjent om Warburg kom. HIs ankomst ble samme dag meldt i Göteborgs
Handels- och Sjöfarts-Tidning. HISB14s539+540, Ystad, s. 33.
11.09 (sø) HI i middag hos journalisten Mauritz Rubenson
(1836-1899, svensk journalist og forfatter), sammen med Vilhelm Berg (muligens
Georg Wilhelm Berg, 1839-1915, svensk jernbanemann, bla stifter av «Gnistan»,
se 12.09.1887) og Henrik Hedlund (1851-1932, svensk politiker og avismann).
Etter middagen overvar de en del av operetten «Don Cesar» (av Jules Émule
Frédéric Massenet, 1842-1912, fransk komponist) på Store Teatern. HI besøkte
også den eksklusive «Valand klubb» sammen med Rubenson. HISB14s540, Meyer, s. 587, Ystad, s.
33.
12.09 (ma) Den litterære forening «Gnistan» i Göteborg
arrangerer bankett for HI, og HI holder tale. HI takket for det vennskap og den
velvilje man hadde vist ham, og sa at «han visste att skatta denna välvilje
desto mera, som hans polemiska intressen nu vore i aftagende och han kände med
sig att hans diktning vore på väg att slå in på nya former och för att nå in i
den härför erforderlige stämningen, vore vänlighet och en sympati som visade,
att man forstått honom, af betydelse och till hjälp, och han tackade för hvad
man i det afseendet låtit honom mottaga.» Blant gjestene var Anne Charlotte
Leffler (se 1882), Gustaf Fredrikson (se 11.12.1869), Axel Martin Fredrik
Munthe (1857-1949, svensk lege og forfatter) og Sven Hedin (se 1863). Skriver
samme dag kort beskjed i Gustaf Fredriksons «minnesalbum», muligens som respons
på en muntlig henvendelse under banketten. HISB14s540+848, Meyer, s. 587, Figueiredo, «Masken», s. 351, Koht (bind II), s. 188, BKS,
s. 175.
13.09 (ti) HIs tale og fest referert 12.09.1887 omtalt i
Göteborgs Handels- och SjöfartsTidning. Ystad, s. 33.
Reiser til Stockholm
14.09 (on) HI reiser (kl 8) med båt fra Göteborg opp
Götaelven med Trollhättakanalen til Vänern og derfra via Götakanal over Vättern
til Østersjøen sammen med Anne Charlotte
Leffler (se 1882) og Sven Hedin (se 1863). Sender telegram
til Urban von Feilitzen (se 1882): «Ibsen, fru Edgren passera Matala med Ceres torsdag e m 5,
föreslå Robinson att möta». Anne Charlotte Leffler var da gift med Gustaf Elias Edgren
(1837-1903, svensk embetsmann). Matala (eg. Motala) ligger på Vätterns østside,
Ceres var sannsynligvis en kanalbåt, iht HIS reiste de fra Göteborg med
«Pallas», men byttet antagelig båt underveis. Robinson var Feilitzens
psevdonym. Se 07.01.1887 for oppføring av «De unges Forbund» Helsingfors.
HISB14s540+541+848, Meyer, s.
587-588, Figueiredo, «Masken», s. 351, Ystad, s. 33.
15.09 (to) Urban von Feilitzen (se 1882) blir med ombord i
båten («Ceres») natten til 16.09.1887. Morgenbladet, København, publiserer
artikkelen «Fra Norge og Sverige», om HIs innbydelse til litterært og
kunstnerisk selskap i Göteborg (se feks 11. og 12.09.1887).
HISB14s541, NBI.
16.09 (? - fr - mulig ankomst Stockholm) Under oppholdet i
Stockholm bodde HI på Hotel
Rydberg. Han besøkte bla Kristian og Hedvig Winter-Hjelm
(se hhv 01.12.1866 og
26.09.1874), og traff ekteparet Magnus Gustaf Retzius (se
18.11.1886) og Anna Wilhelmina Hierta-Retzius (1841-1924, svensk filantrop).
HIS, HISB14s542+544, Koht (bind II),
s. 187.
19.09 (ma) Se 07.01.1887 for oppføring av «De unges
Forbund» Helsingfors.
20.09 (ti) Skriver iht SIB brev (tapt) til Sigurd.
21.09 (on) HI i middag hos matematiker Gösta Mittag-Leffler
(se jul 1884, bror av Anne Charlotte) og konen Signe Emilia Julie (1861-1921,
født Lindfors). Verten holdt tale for HI.
Til stede var bla også Viktor Rydberg (se 17.10.1873),
Johan August Hugo Gyldén (1841-1896, finsk-svensk astronom), Jakob Wilhelm Ebbe
Gustaf Leche (1850-1927, svensk zoolog og professor), Anders Lindstedt
(1854-1939, svensk vitenskapsmann og embetsmann, professor i matematikk og
teoretisk mekanikk), Adolf Hedin (se 1863), Sonja Kovalevskaja (1850-1891, eg
Sofia Vasilijeva Kovalevskaja, forfatter og første kvinnelige professor i
matematikk), og Göstas søster Anne Charlotte (se 12.09.1887). HISB14s542+848.
22.09 (to) HI (og 25 gjester) i aftenselskap hos Anne
Charlotte Leffler (se 1882) og ektemannen Gustaf Edgren (se 14.09.1887). Til
stede var bla også Victoria Benedictsson (se 1887), Sonja Kovalevskaja (se
21.09.1887) og Gustaf af Geijerstam (se 20.09.1883). Under oppholdet i
Stockholm traff HI også Geijerstams hustru, Sofia Eugenia Hortence Nennie
(1864-1900, født Valenkamph). HISB14s542+848, HISB15s77, Meyer, s. 589-590, Figueiredo, «Masken», s. 352.
24.09 (lø) Foreningen «Heimdall» arrangerer fest på Grand
Hotel med over 250 personer fra Stockholms kulturelle og intellektuelle elite som gjester.
Deriblant Gustaf af Geijerstam (se 20.09.1883) og de norske statsråder Ole Richter (se vår
1850 Christiania) og Aimar Sørenssen (se 17.04.1866). Vertskapet var Anne Charlotte Leffler (se
1882), Viktor Rydberg (se 17.10.1873), Alfhild Agrell (se jul 1881), Antonia Sophie
Wilhelmine Brøgger (1854-1933, født Scheel Siwers, norsk geologhustru), Anna
Hierta-Retzius (se 16.09.1887), Hans Olof Hildebrand Hildebrand (1842-1913,
svensk arkeolog, numismatiker, museumsmann og riksantikvar), Wilhelm Leche (se
21.09.1887) og Sven Theodor Palme (1854-1934, svensk politiker). Festtalen ble
holdt av Adolf Hedin (se 1863). Elisa Hwasser (se 11.11.1876) leste opp en tale
skrevet av Sophie Adlersparre (se opphold Stockholm 1869), sistnevnte var
fraværende pga sykdom. HI holdt også en tale (omtalt av Erik Vullum - se
18.10.1869 - i Dagbladet nr 320 på ukjent dato) om «det tredje rige», bla: «Jeg
tror at der nu ret snart forestår en tid, da det politiske begrep og det
sociale begrep vil ophøre at existere i de nuværende former og at der ud af dem
begge vil vokse sammen en enhed, som foreløbig bærer betingelserna for
menneskehedens lykke i sig. Jeg tror at poesi, filosofi og religion vil smelte
sammen til en ny kategori og till en ny livsmagt, som vi nu levende for øvrigt
ikke kan have nogen klarere forestilling om. Man har ved forskellige
anledninger sagt om mig at jeg er pessimist. Og det er jeg også, for så vidt
jeg ikke tror på de menneskelige idealers evighed. Men jeg er også optimist,
for så vidt som jeg fuldt og trygt tror på idealernes forplantningsevne og på
deres udviklingsdyktighed. Navnlig og bestemt tror jeg at vor tids idealer, i
det de går til grunde, tenderer imod det, jeg i mit drama 'Kejser og Galilæer'
har antydet ved betegnelsen 'det tredje riget'. Tillad mig derfor at tømme mit
glas for det vordende - for det kommende.» HI samtalte lenge med Victoria
Benedictsson (se 1887). August Lindberg (se 16.10.1878) og konen Augusta (se
18.02.1885) var også til stede, og inviterte HI til lunsj dagen etter.
Morgenbladet, København, publiserer artikkelen «Henrik Ibsen i Stockholm». «Et dukkehjem» (Nora) av 21.12.1879 oppført på
Teatr Rozmaitości, Warszawa. Første av 3 forest., de andre 25. og 26.09.1887.
Boleslaw Leszcyński (se 10.03.1882) spilte i rollen som «Torvald Helmer»,
Gabriela Zapolska (se 09.11.1882) som «Nora». Oversettelse ved Cyryl
Danielewski (se 1882). HIS, HISB14s543+848, HISB16s504-505, Meyer, s. 591, HIS
(Bakgrunn «Hedda Gabler» av 16.12.1890), Ibsen.nb.no, NBI, Koht (bind II), s. 188, BKS, s. 158+179, IBS, Ystad, s. 77+341,
Halvorsen, s. 24-25, Faaland, s. 179.
25.09 (sø) HI i frokost-lunsj hos August Lindberg (se
16.10.1878), og ankom «klokken to presis» (iht Meyer). I selskapet var bla
Gustaf af Geijerstam (se 20.09.1883), Oscar Levertin (se 14.09.1883), Hellen
Lindgren (se 22.08.1883) og Victoria Benedictsson (se 1887), journalist Pehr
Staaff (se 31.01.1885) og skuespillerinne Ellen Hartman (1860-1945, født Helena
Elisabeth Florentina Hedlund) og Olga Augusta Christina Björkegren (1857-1950,
svensk skuespillerinne og operasangerske). Staaff holdt velkomsttale om
«optimisten Ibsen». Aftonbladet, Stockholm, publiserer artikkelen «Ibsen-festen»,
om festen referert dagen før. Se 24.09.1887 for oppføring av «Et dukkehjem»
Warszawa. HISB14s544+84, Meyer, s. 591-592, NBI, Ystad, s. 77+84.
26.09 (ma) «En folkefiende» (En folkets fiende) av
13.01.1883 oppført på Kungliga Dramatiska Teatern (Dramaten), Stockholm
(HISB14s848 har anført at forest. fant sted i operaen). Emil Hillberg (se
27.02.1878) spilte i rollen som «Doktor Tomas Stockmann», Thecla Ottilia
Åhlander (1855-1925, svensk skuespillerinne) som «Fru Stockmann», Helga
Theodora Petra Rundberg (1862-1947, født Adamsen, svensk
skuespillerinne, gift Rundberg 1884-1887, gift Hoving fra 1894) som «Petra», Karl
Thegerström (se 13.12.1877) som «Peter Stockman». Oversettelse ved Ernst
Lundquist (se 20.08.1882). HI var til stede, og satt i en losje på balkongen,
omgitt av en «Æresvagt af Damer»: Anne Charlotte Leffler (se 1882), Sonja
Kovalevskaja (se 21.09.1887), Signe Mittag-Leffler (se 21.09.1887) og Elisa
Hwasser (se 27.10.1877). Etter forest. ble HI fremkalt på scenen
tre ganger. Oppførelsen omtalt/anmeldt (på ukjent dato i 1887) i Ur dagens
krönika, Stockholm, og i Svenska dagbladet. Skriver samme dag kort brev/hilsen
til Fredrika Limnell (se opphold Stockholm 1869): «hjertelig tak for
fotografiet, for brevet og frem for alt for dit trofaste venskab. Det har været
mig umuligt at komme ud til Lyran og idag rejser jeg. Tusende hilsninger og
gode ønsker.-» Lyran var Limnells sommersted ved Mälaren, men HI dro
sannsynligvis ikke fra Stockholm før etter visitt av 27.09.1887 (selv om feks Meyer
også hevder avgang 26.09.1887). Om fotografi av Limnell, se også opphold
Stockholm 1869. Skriver også en kort hilsen til «Stud.» Ferdinand Stockenberg
(1866-1902, svensk jurist), Järnbrogatan 14 i Uppsala, sannsynligvis som svar
på en henvendelse om autograf. Talen av 24.09.1887 gjengitt i Aftonbladet (nr
222), og omtalt i Morgenbladet, Kristiania, under tittel «Festen for Ibsen», og
i Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning (hvor også Hedins tale omtalt). Se
24.09.1887 for oppføring av «Et dukkehjem» Warszawa. HIS, Ibsen.nb.no, FU, bind
7, V, HISB14s544, Meyer, s. 593,
Figueiredo, «Masken», s. 354 (som hevder forest. fant sted dagen før), NBI,
IBS, Ystad, s. 34.
27.09 (ti) HI i avskjedsvisitt i Ministerhotellet hos Ole
Richter (se 1850 vår Christiania), den norske statsminister i Stockholm.
Oppføring av «En folkefiende» Stockholm referert 26.09.1887 anmeldt av
signaturen «J.A. R-m» i Aftonbladet (nr 223), Stockholm.
HISB14s544+848, NBI.
Ankommer København
28.09 (on) HI ankommer København, og tar inn på Hotel
d'Angleterre. Under oppholdet møtte han bla Georg Brandes (se 25.04.1866), som
dro til Tyskland omtrent 01.10.1887. Morgenbladet, København, publiserer
artikkelen «Festen for Ibsen», om selskapet Heimdalls fest for HI i Stockholm
referert 24.09.1887 inkludert HIs tale samt Handelstidningens (ukjente)
kommentar. HISB14s545+546+848, NBI.
29.09 (to) «Rosmersholm» av 17.01.1887 oppført på Suomalainen Teaatteri i Vyborg (nå del av Russland), første av ukjent antall forest., spilt i Helsingfors fra 05.10.1887. Første oppføring av stykket i Finland. Niilo Edvard Sala (1856-1892, finsk skuespiller og oversetter) spilte i rollen som «Johannes Rosmer», Ida Aalberg (se 25.02.1880) som «Rebekka West». Oversettelse ved Hilda Asp (1862-1891, finsk skuespiller og oversetter). Morgenbladet, København, publiserer artikkelen «Henrik Ibsens tale», en kommentar til HIs tale i Stockholm referert 24.09.1887. Ibsen.nb.no, HISB14s849, NBI, IBS.
29.09 (to) «Rosmersholm» av 17.01.1887 oppført på Suomalainen Teaatteri i Vyborg (nå del av Russland), første av ukjent antall forest., spilt i Helsingfors fra 05.10.1887. Første oppføring av stykket i Finland. Niilo Edvard Sala (1856-1892, finsk skuespiller og oversetter) spilte i rollen som «Johannes Rosmer», Ida Aalberg (se 25.02.1880) som «Rebekka West». Oversettelse ved Hilda Asp (1862-1891, finsk skuespiller og oversetter). Morgenbladet, København, publiserer artikkelen «Henrik Ibsens tale», en kommentar til HIs tale i Stockholm referert 24.09.1887. Ibsen.nb.no, HISB14s849, NBI, IBS.
For innledning, trykk her. For forrige innlegg, trykk her. For neste innlegg, trykk her. (Entry updated 16.06.2019)
#Ibsen
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar