08.03.2019

Ibsenkalender - 1890 - München (del 3)

1890 - del 3
Mai. Edward Payson Evans (1831-1917, amerikansk historiker og lingvist) skriver om HI i artikkelen «Henrik Ibsen: His Early Career as Poet and Playwright» i Atlantic Monthly (nr 391), Boston. Se også oktober 1890. Egan, s. 148, NBI.

01.05 (to) Skriver kort brev til Marcus Grønvold (se 1875 München), med spørsmål fra «en Amerikaner om hvorvidt Deres billede 'Arbedsmands flyttedag' er fotograferet eller på anden måde mangfoldiggjort. Hvad kan jeg svare ham herpå? For et par ord til oplysning vilde jeg være Dem meget forbunden.» Amerikaneren er ukjent, men kan ha vært John Skordalsvold (se 17.03.1890), som så maleriet (fra 1888, se også 25.12.1888) i HIs leilighet. «Et dukkehjem» (Nora) av 21.12.1879 oppført (dato ikke verifisert) av Kreukniet, Bigot, Poolman en Blaaser i Salon des Variétés, Amsterdam. Første av 10 forest., de andre på ukjente datoer. Jan Malharbe (se 29.03.1889) spilte i rollen som «Torvald Helmer», Anna Rössing-Sablairolles (se 1890) spilte «Nora». Oversettelse ved Henrica (se 29.03.1889). HISB15s79, Ibsen.nb.no, IBS. Iht FU, bind 6, XVIII-XIX ble stykket oppført for 50. gang i november 1889 (må være oppføringer referert til med premiere 29.03.1889) og for 100. gang september 1890. Se 29.11.1889 og 03.02.1890 for oppføring av «Et dukkehjem» Ungarn.

03.05 (lø) Charles Harold Herford (se 22.06.1889) publiserer artikkelen «Henrik Ibsen’s prose dramas» i Academy, London, en anmeldelse av bind 1 og 2 referert innledningsvis 1890. Arvède Barine (se 15.09.1877) publiserer artikkelen «Ibsen moraliste» i Journal des débats, Paris. NBI.

06.05 (ti) Skriver brev til Rodolphe Darzens (se 1890), mest ifb hans oversettelse av «Gengangere» av 13.12.1881 til fransk, bla: «Deres fuldkomne herredømme over det norske sprog har på en behagelig måde højlig overrasket mig og Deres venlige interesse for min literære produktion har beredt mig en stor glæde.» HI takker også for å ha mottatt «tilsendte hæfter af Deres journal». Darzens var redaktør for «Théâtre Libre Illustré» og «Revue d'ajourd'hui», og i det første (bind 1 av 2, se også 1891) stod «Henrik Ibsen : biographie littéraire» (med tegninger av Lucien Métivet, 1863-1932, fransk plakattegner, tegneserieskaper, illustratør og forfatter), og om oppførelsen av «Gengangere» (se 30.05.1890). Se 20.04.1890 om brev til André Antoine. HIS, NBI, Ibsen67, s. 27+30.

07.05 (on) Se 18.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Göteborg.    

09.05 (fr) Se 18.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Göteborg, 03.02.1890 for oppføring av «Et dukkehjem» Slovakia, og 05.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Romania.

12.05 (ma) Se 02.12.1889, 14.12.1889 og 24.01.1890 for oppføring av «Et dukkehjem» Ungarn.

13.05 (ti) Se 29.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Romania.

14.05 (on) Georg Brandes (se 25.04.1866) foreleser i Kristiania om «Henrik Ibsen og hans Skole i Tyskland». Se 29.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Ungarn. HIS.

16.05 (fr) Skriver kort brev til Gerhart Hauptmann (se 09.01.1887), en takk for å ha mottatt skuespillet «Das Friedensfest» (se 23.02.1890). Stykket var med dedikasjonen «Henrik Ibsen als Zeichen ehrfürchtiger Liebe». Skriver også brev til Mikael Lybeck (se 1889), en takk for å ha mottatt hans debutsamling «Digter» (1890). Lybeck var 1888-1889 på en lengre utenlandsreise, og var noen måneder innskrevet ved universitetet ved München; HI kjente ham sannsynligvis fra da. Foredrag om HI referert 14.05.1890 omtalt i Verdens Gang og norske Dagbladet. HIS, HISB15s80+81, I&B, s. 349-350.

18.05 (sø) «En folkefiende» (Ein Volksfeind) av 13.01.1883 oppført (på tysk) på Stadttheater Brünn, Brno, Tsjekkia. IBS.

19.05 (ma) Skriver kort brev til Peter Nansen (se 26.08.1883), et høflig «nei» til å bidra i tidsskriftet «Af Dagens Krønike» som Nansen redigerte i 1889-1890. Georg Brandes (se 25.04.1866) publiserer artikkelen «Ibsen i Tyskland» i Verdens Gang (nr 117), en gjengivelse av innledningen til Georg Brandes’ foredrag om HI og hans tyske skole (som også omtalt 16.05.1890). HISB15s81, NBI, I&B, s. 350.

20.05 (ti) Skriver kort brev til ukjent mottager: «Brev mottatt. Er svært beskjeftiget. Et foredrag av meg selvsagt umulig. Behøver ro og vil ikke gjerne bli forstyrret.» (oversettelse fra tysk ved HIS). Om oppføring av «Gengangere» Paris, se 30.05.1890.

23.05 (fr) «Østra Finland» (nr 117) skriver om mulig oppføring av «Et dukkehjem» av 
21.12.1879 på Odéon i Paris. Se også 17.04.1890. HISB15s74.

25.05 (sø - 1. pinsedag) Skriver brev til Bjørn Bjørnson (se 26.10.1883), bla: «Det glædede mig meget at erfare, at Kristiania teater tænker på at genoptage 'Peer Gynt' og at De vil overtage titelrollen.» Stykket (de første tre aktene) kom opp fra 09.03.1892 (med HI til stede). 26.05 (ma - 2. pinsedag) Skriver brev til Jørgen Andreas Dolleris (1850-1925, dansk bokhandler og forfatter), en takk for å ha mottatt hans «Pløjetid : Digte og Sange» (1889). 
HISB15s82.

28.05 (on) Se 02.12.1889 og 24.01.1890 for oppføring av «Et dukkehjem» Ungarn.

29.05 (to) Skriver kort brev til Emma Klingenfeld (se februar 1875), en lykkeønskning på hennes bursdag. «Samfundets støtter» (A társadalom támaszai) av 14.11.1877 oppført av Halmai Imre Társulata i Rimavská Sobota, Slovakia (tidligere Rimaszombat, Ungarn). Også oppført 03.12.1891 Miskolc, Ungarn, og i Salgótarján og Szentes (begge i Ungarn), men datoer ikke kjent. Se 30.05.1890 om premiere på «Gengangere» i Paris, og 05.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Romania. IBS. 

Første oppføring av Ibsen i Frankrike


30.05 (fr) «Gengangere» (Les Revenants) av 20.05.1882 oppført ved André Antoines (som også spilte i rollen som «Osvald Alving») privatteater Théâtre Libre på Boulevard de Strasbourg i Paris. Meyer, s. 494, skriver at den første franske oppsetningen var i 1891, men daterer denne som oppført på Théâtre des Menus Plaisirs til 29. og 30.05.1890 på side 639, HIS hevder premieren fant sted 29.05.1890, det samme gjør Ferguson og Koht, mens FU, bind 6, XXX nevner både 29. og 30.05.1890, Østvedt i 1889, og Figueiredo har anført at den første var en generalprøve «åpen for abonnentene, mens selve premieren var åpen for alle». Første oppføring av et Ibsen-stykke i Frankrike. Bla Aurélien François Marie Lugné-Poë (1869-1940, fransk skuespiller og teaterdirektør) og George Augustus Moore (1852-1933, irsk forfatter, dikter, kunstkritiker og dramatiker) var til stede, og begge skrev senere om forest. Også oppført som turné (over 200 ganger rundt i Frankrike) 11.12.1892 på Teatro Manzoni, Milano, Italia, 09.03.1893 i Amsterdam, 17.10.1894 (og påfølgende «Aftener», iht FU, iht IBS 17. og 18.10.1894) på Residenz-Theater, Berlin, og 06.11.1894 på Carl Schultze-Theater, Hamburg. Frøken Barny (ukjent) spilte i rollen som «Helene Alving», André Antoine (se 21.12.1886) som «Osvald Alving», Alexander Arquillière (1870-1953, eg. Jean Paul Felix Didier Perret, fransk skuespiller) som «Pastor Manders». Oversettelse ved Rodolphe Darzens (se 1890). Oppføringen anmeldt/omtalt (på ukjente datoer) i «Revue d'art dramatique», av Auguste Émile Faguet (1847-1916, fransk forfatter og litteraturkritiker) i Le Soleil, og av en svensk journalist (Holger, ukjent, men se 31.05.1890) som var til stede under generalprøven. Oppførelsen (og en ukjent oppføring av «Et dukkehjem» i Paris) omtalt denne dag av Paul Desjardins (1859-1940, fransk lærer og journalist) i Le Figaro, Paris. Skriver iht SIB også brev (ukjent eier) til André Antoine (se 21.12.1886) før denne dato. Se 29.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Romania, og 14.12.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Ungarn. HIS («Oppførelser»), Ibsen.nb.no, FU, bind 6, XXIX+XXX, HISB15s745, Meyer, s. 639-640, Figueiredo, «Masken», s. 397, NBI, Ferguson, s. 371, Koht (bind II), s. 227, IBS, Ibsen57-59, s. 27-29, Lugné-Poë, s. 12-16+105 (hvor anført oppføringen fant sted 20.05.1890), Østvedt10, s. 198.

31.05 (lø) Hector Louis Francois Pessard (1836-1895, fransk forfatter og pressemann) publiserer artikkelen «Ibsen à Paris» i Le Gaulois, Paris. Signaturen «Holger» publiserer artikkelen (del 1 av 2) «Gengangere» (sannsynligvis om oppføring Paris referert 30.05.1890) i Politiken. Om «Ibsen's Prose Dramas» (bind 2), se 1890. NBI, Ibsen57-59, s. 28.

Juni. «Kjærlighedens Komedie» av 31.12.1862, revidert 03.05.1867, utgitt på tysk: «Die 
Komödie der Liebe : Schauspiel in drei Aufzügen» (Deutsch von Philipp Schweitzer), 
Leipzig, Reclam (Universal-Bibliothek, nr 2700). Om Schweitzer, se 1885. Artikkelen 
«Henrik Ibsen og hans Skole i Tyskland» (se også 14.05.1890) av Georg Brandes (se 25.04.1866) publisert i Tilskueren (juninummeret, iht I&B utgitt «ca. 1.7.1890»), København. HIS, HISB15s745, Ibsen.nb.no, Figueiredo, «Masken», s.594, Meyer, s. 601, NBI, I&B, s. 
325+349.

01.06 (sø) Székelyföld, Czikszereda, Ungarn, publiserer anmeldelse av en (ukjent) oppføring av «Et dukkehjem» i Kézdivásárhely, Ungarn. NBI.

02.06 (ma) Oppføring av «Gengangere» Paris referert 30.05.1890 anmeldt av Francisque Sarcey (1827-1899, fransk journalist og dramakritiker) i Le Temps, Paris. NBI, Ibsen57-59, s. 27-28.

03.06 (ti) Skriver brev til Gustaf Fredrikson (se 11.12.1869), mest om fordeling av honorar 
(mellom August Lindberg (se 16.10.1878), Harald Molander (se 1883) og HI for 
«Kjærlighedens Komedie» (se feks 27.02.1890), men også om «Hedda Gabler» (se 
16.12.1890): «Udover høsten håber jeg at få et nyt skuespil færdigt og skal da ikke undlade å sende dig et exemplar af samme.» Berlingske Tidende publiserer artikkelen «Gengangere» (sannsynligvis om oppføring Paris referert 30.05.1890). Oppføringen også anmeldt i Morgenbladet, Kristiania, med referanse til kritikker i fransk presse. NBI.

04.06 (on) Signaturen «Holger» publiserer artikkelen (del 2 av 2) «Gengangere» 
(sannsynligvis om oppføring Paris referert 30.05.1890) i Politiken. Morgenbladet, 
København, publiserer tilsvarende artikkel (definitivt om oppføringen i Paris), og med referat av Francisque Sarcey’s (se 02.06.1890) anmeldelse 02.06.1890 i Le Temps. Oppføringen også anmeldt av signaturen «T.B.» i Dagbladet (nr 174), Kristiania. Se 12.02.1889 for oppføring av «Fruen fra havet» Kristiania. NBI.

05.06 (to) Oppføringen av «Gengangere» Paris referert 30.05.1890 anmeldt i Verdens Gang. En (ukjent) oppføring av «Et dukkehjem» Budapest referert 04.10.1889 anmeldt i Fovárosi Lapok, Budapest. Oppføring av «Et dukkehjem» London referert 07.06.1889 omtalt i Pall Mall Gazette, London. NBI, IbsDavis, s. 54 (note 2).

07.06 (lø) Oppføring av «Gengangere» Paris referert 30.05.1890 og den franske oversettelsen av stykket (av Rodolphe Darzens, se innledningsvis for 1890) omtalt/anmeldt av Hugues Le Roux (1860-1925, fransk journalist, forfatter og politiker) i Revue politique et littéraire : Revue Bleue, Paris. Oppførelsen også omtalt i L’arte drammatica. Arvède Barine (se 15.09.1877) publiserer artikkelen «Ibsen poète et satiriste» i Journal des débats, Paris, bla om «Brand» av 16.03.1866. GiuDamD, s. 73 (note 72), NBI.

08.06 (sø) Francois Élie Jules Lemaître (1853-1914, fransk kritiker og dramatiker) skriver om oppføring av «Gengangere» Paris referert 30.05.1890 i L’Echo de la semaine, Paris, og i samme tidsskrift publiserer Paul Desjardins (se 30.05.1890) artikkelen «Portrait contemporains : Ibsen». HIS, NBI.

13.06 (fr) «Et dukkehjem» (Ett dockhem) av 21.12.1879 oppført av «Den skandinaviska gästspelsturneen» med premiere på Stora Teatern, Göteborg. Også oppført 20.06.1890 Kristiania. Turnéoppsetning med scenekunstnere fra Det Kongelige teater i København (Betty Hennings, se 20.07.1870, som «Nora») og Kungliga Dramatiska teatern i Stockholm (Gustav Fredrikson, se 11.12.1869, som «Torvald Helmer», Nils Personne, se 22.03.1889, som «Doktor Rank», Thecla Åhlander, se 26.09.1887, som «Fru Linde» og Albion Örtengren, se 30.01.1885, som «Sakfører Krogstad»). Ibsen.nb.no, IBS, Anker («Christiania Theater»), s. 31.

14.06 (lø) Paul Desjardins (se 30.05.1890) publiserer artikkelen «Ibsen» i Le Petit Revue, Paris. NBI.

Medio Juni. Bind 3 av «Ibsen's Prose Dramas» utgitt hos Walter Scott i London, og inneholder: «Fru Inger til Østråt» av 31.05.-23.08.1857 (revidert 17.12.1874) på engelsk: «Lady Inger of Östråt» (Drama in five Acts. Translated by Charles Archer). «KongsEmnerne» av slutten oktober 1863 og revidert 10.11.1870: «The Pretenders» (Historic Play in five Acts. Translated by William Archer). «Hærmændene paa Helgeland» av 25.04.1858 og revidert 04.12.1873: «The Vikings at Helgeland» (Play in four Acts. Translated by William Archer) i «Ibsen's Prose Dramas», London. Om Charles, se 27.12.1881, om William Archer, se 1878. FU, bind 1, VII, bind 2, III, X, HISB15s745, NBI.

15.06 (sø) «Gengangere» av 13.12.1881 omtalt av G. Deymier (ukjent) i Revue d'art dramatique. Om «Ibsen's Prose Dramas» (bind 1), se 1890. FU, bind 6, XXV, NBI.

16.06 (ma) Signaturen «L.K.» publiserer artikkelen «Ibsen heard in Paris : 'Les revenants' produced at the Libre» i New York Times, om oppføring i Paris referert 30.05.1890. Se 16.06.1880 om brev til Ludwig Passarge (se 19.05.1880). NBI.

17.06 (ti) Morgenbladet, København, refererer og siterer fra en av artiklene skrevet av Charles de Casanove som omtalt 01.11.1890. NBI.

19.06 (to) Catherine Mary Winslow (1837-1911, født Reignolds, engelsk skuespillerinne) foretar en opplesning av «En folkefiende» (An Enemy of the People) av 28.11.1882 på Haymarket Theatre, London. Se 27.06.1890 om anmeldelse av «Ibsen's Prose Dramas». 
IbsDavis, s. 89, og i «Appendix A».

20.06 (fr) Opplesningen av «En folkefiende» London referert 19.06.1890 omtalt av Arthur Bingham Walkley (se 08.06.1889) i Star, London, under tittel «Haymarket Theatre. An Afternoon Reading of Ibsen.», og anonymt i St. James’s Gazette under tittel «A Reading from Ibsen». Se 13.06.1890 for oppføring av «Et dukkehjem» Kristiania. IbsDavis, s. 89 (note 2) +90 (note 1).

21.06 (lø) Oppføring av «Et dukkehjem» Kristiania referert 13.06.1890 anmeldt i Aftenposten, norske Morgenbladet og Kristiania Inteligentssedler. Opplesningen av «En folkefiende» London referert 19.06.1890 omtalt i Era, London, som også siterer et påstått brev fra HI (datert München 06.04.1890) til Catherine Winslow, med hans lykkønskninger til hennes promotering av skuespillene: «Munich, April 6th, 1890. Very Honoured Lady, -- it was a great and deeply-felt pleasure to me to learn some particulars of the readings you have already given of my dramatic works, as well as of the extended tour which you propose to undertake. For your active and unwearied endeavours to bring my writings before the public, in which you have already been so successful, I beg you to accept my warmest and heartiest thanks, whilst I wish you, at the same time, a great deal of good fortune in the artistic tour which you are planning. With the best and most courteous greetings, I have the honour to sign myself, Your very devoted, HENRIK IBSEN.» Brevet er ellers ukjent, og HI skrev som kjent ikke engelsk (men se også 28.07.1894). Om Winslows «kunstneriske turné», se opplesninger referert 19.06., 08.07. og 11.07.1890. Ibsen.nb.no, NBI, IbsDavis, s. 88 (note 2), IBS.

22.06 (sø) John Henry Muirhead (1855-1940, britisk filosof) foreleser om «Ibsen’s Plays and Problems» for London Ethical Society i Essex Hall, the Strand, London. IbsDavis («Appendix A», s. 389).

25.06 (on) HI bokfører til sammen (også bokført 12.03.1890) 908 (906 iht Meyer) kroner 
(£50) fra William Archer (se 1878) for «den engelske udgave af 'Kejser og Galilæer' samt for 'Hedda Gabler'». William Archer publiserer artikkelen «The Theatre. An Ibsen reading» i World, London, om opplesningen av «En folkefiende» London referert 19.06.1890. 
HISB15s124, Meyer, s. 656, IbsDavis, s. 50 (note 2) +89 (note 1+2).

26.06 (to) HI skriver inn dato på arbeidsmanuskript (innbundet notisblokk) til «Hedda Gabler» av 16.12.1890. HIS («Arbeidsmanuskripter/notater», NBO Ms.8° 2639), Hanske.

27.06 (fr) Skriver brev til August Larsen (se 18.09.1867), om «Hedda Gabler» av 16.12.1890 («nu er alt i jævn god gang igen»), investeringer og om «Ibsen's Prose Dramas» (se 1890) som ble anmeldt i Berlingske Tidende (nr 139) 19.06.1890 i artikkelen «Henrik Ibsen's Værker paa engelsk Grund». HISB15s83.

28.06 (lø) Skriver brev til Emma Klingenfeld (se februar 1875). Brevet ble våren/sommeren 2015 innlemmet i den digitaliserte utgaven av HIS: «Kære frøken Klingenfeld! 
Jeg håber De godhedsfuldt undskylder at jeg ikke har besvaret Deres seneste brev. Al min tid, og mine tanker ligeså, er nemlig optagen af mit nye skuespil. Nogen omfattende skriftveksel kan jeg således nu umulig indlade mig på. Men dette er jo også unødvendigt, da vi jo nårsomhelst kan forhandle mundtligt. 
Deres venskabeligst forbundne 
Henrik Ibsen.» Det nye skuespillet ble «Hedda Gabler» av 16.12.1890.

29.06 (sø) Skriver brev til Carl Snoilsky (se vinter 1864), bla om oversettelsen av 
«Gengangere» til fransk (se feks 06.05.1890), men også: «Det havde næmligt været vor plan også iår at tilbringe sommeren nede i Tyrol. Men herfor stiller der sig vanskeligheder i vejen. Jeg er nemlig for tiden optaget af et nyt dramatisk arbejde, hvis fuldførelse desværre, af forskellige grunde, er blevet betydelig forsinket. Og uden at kunne medbringe det fuldfærdige første koncept forlader jeg ikke München. Men der er liden eller ingen udsigt til at jeg i Juli vil kunde bringe det så vidt færdigt. Det er derfor al sandsynlighed for at vi må blive her i staden til helt ud over høsten og det vil da glæde os meget at træffe sammen med eder til den af dig omskrevne tid.-» Snoilsky reiste sommeren 1890 på kuropphold til St. Moritz, og underveis var han et par dager i München, én hos Paul Heyse (se 02.05.1875) og én hos Ibsen. Opplesningene av «Et dukkehjem» og «Fruen fra havet» London referert 08.07. og 11.07.1890 annonsert i Observer, London. HISB15s84, IbsDavis, s. 90 (note 2).

30.06 (ma) Politiken publiserer artikkelen «Gengangere» (muligens om oppføring Paris referert 30.05.1890). NBI.

Juli. William Henry Carpenter (1853-1936, amerikansk filolog) publiserer artikkelen «The language of the recent Norwegian writers» i Atlantic Monthly, Boston, også om HI med eksempel fra «Peer Gynt» av 14.11.1867. NBI.

01.07 (ti) Skriver brev til Fredrika Limnell (se opphold Stockholm 1869), bla om Laura Kieler (se 1869): «Det er mig imidlertid ikke ganske klart, hvad Laura Kieler egentlig tilsigter når hun gør forsøg på at få mig inddraget i disse stridigheder. En erklæring fra mig, som den hun ønsker, nemlig 'at hun ikke er Nora', vilde være både meningsløs og latterlig eftersom jeg jo aldrig har påstået det modsatte.» Se 03.02.1890 for oppføring av «Et dukkehjem» Ungarn. Se juni 1890 om artikkel i Tilskueren.

05.07 (lø) Arvède Barine (se 15.09.1877) publiserer artikkelen «Le théâtre d’Ibsen» i Journal des débats, Paris, bla om «Rosmersholm» av 23.11.1886 og «Vildanden» av 11.11.1884 (evt oppføringer). NBI.

08.07 (ti) Catherine Mary Winslow (se 19.06.1890) foretar en opplesning av «Et dukkehjem» (A Doll’s House) i Steinway Hall, London. IbsDavis, s. 90 (og i «Appendix A»).

09.07 (on) Morgenbladet, København, publiserer artikkelen «Henrik Ibsen i Tyskland», om HIs artikkel om skandinaviske kjempeviser i Vossische Zeitung (på ukjent dato). NBI.

10.07 (to) Morgenbladet, København, publiserer artikkel med referanse til en artikkel av Arvède Barine (se 15.09.1877) i Journal des dèbats (sannsynligvis den av 05.07.1890) om «Rosmersholm» av 23.11.1886. NBI.

11.07 (fr) Catherine Mary Winslow (se 19.06.1890) foretar en opplesning av «Fruen fra havet» (The Lady from the Sea) i Steinway Hall, London. IbsDavis, s. 90 (og i «Appendix A»).

12.07 (lø) Opplesningen av «Et dukkehjem» London referert 08.07.1890 omtalt i Era under tittelen «Ibsen at Steinway Hall». Se 07.06.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Australia. 
IbsDavis, s. 90 (note 2).

14.07 (ma) Skriver iht SIB og HISOT en dedikasjon/hilsen (i minnebok?) til Ebba Snoilsky (se 1881) med diktet «Et vers» av 21.04.1878.

18.07 (fr) George Bernard Shaw (se 25.03.1885) holder foredrag om «socialismen hos Ibsen» i St. James's Restaurant i London for Fabian-selskapet («Fabian Society»), og et ekstrakt ble bla trykt i Daily Chronicle (på ukjent dato, men sannsynligvis før 12.08.1890). HISB15s89, Meyer, s. 641, IbsDavis, s. 90 (og i «Appendix A»), Koht (bind II), s. 223, Rem, s. 135.

23.07 (on) Se 03.02.1890 for oppføring av «Et dukkehjem» Ungarn.

25.07 (fr) Skriver iht SIB brev (tapt) til André Antoine (se 21.12.1886) før denne dato. August. Iht HIS skriver HI et kort brev til William Archer (se 1878): «Hjertelig velkommen når De vil! For resten vil jeg om en halv time opsøge Dem i hotellet». Brevet som er udatert (eid av British Library) og har ukjent opprinnelses-sted, kan iht HIS dateres til enten august 1890 (München), august 1898 eller begynnelsen av september 1899. SIB (se 1889) daterer brevet til august 1889, men det året møttes ikke HI og Archer. Mht 1899 skriver Rem: «I anledning Nationaltheatrets åpningsforestillinger tok også Archer turen til Kristiania. I løpet av dette oppholdet møtte han Ibsen for siste gang.» Om besøk av William Archer, se også 22.08.1890. Gjesteoppføring av «Gengangere» Ungarn referert 03.08.1890 anmeldt i Nagyvárad, Ungarn. Se 07.06.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Australia. HIS, SIB, NBI, Rem, s. 287.

02.08 (lø) Se 03.08.1890 for oppføring av «Gengangere» i Ungarn.

03.08 (sø) Gjesteoppføring med teateret i Kolozsvár av «Gengangere» (med Jenő Ivánfi, se 1889, i rollen som «Osvald Alving») oppført 02.08.1890 i Nagyvárad, Ungarn (se også 19. og 26.04.1890) anmeldt i Fovárosi lapok (nr 214), Budapest. NBI.

11.08 (ma) Se 24.01.1890 for oppføring av «Et dukkehjem» Ungarn.

12.08 (ti) Om intervju av HI, se 13.08.1890.  



13.08 (on) HI påbegynner 2. akt av «Hedda Gabler» (det er uvisst når han begynte på 1. akt, men se også brev av 27.06.1890) av 16.12.1890. Daily Chronicle trykker intervju med HI skrevet av korrespondenten i Berlin (sannsynligvis Albert Karl Theodor Reuss, 1855-1923, tysk sanger og journalist), datert «Berlin, Tuesday Night» (12.08.1890, se også 18.08. og 28.08.1890). Allerede 12.08.1890 ble innholdet telegrafert av Politikens Berlin-korrespondent til sine nordiske kollegaer. I artikkelen («Ibsen and Socialism») het det at på bakgrunn av sosialistenes gjentatte forsøk på å ta HI til inntekt for seg hadde korrespondenten oppsøkt HI i München for å høre hans oppfatning. HI hadde sagt at han aldri hadde tilhørt noe sosialdemokratisk parti, at han aldri hadde studert «the Social Democratic question», og at han aldri ville bli medlem av sosialdemokratiet. Han var overrasket, sa han, over å ha blitt brukt som propaganda for sosialdemokratiske dogmer. Intervjuet referert i Politiken (nr 224) samme dag. Journalisten hadde forvrengt HIs uttalelser på det groveste, og HI responderte i brev via Hans Brækstad (se 18.08.1890). HISB15s87-88+746, Ibsen.nb.no, Figueiredo, «Masken», s. 378+395+620, Meyer, s. 641-642+644, IbsDavis, s. 92 (note 1), Ferguson, s. 373-374, BKS, s. 212, Rem, s. 122.

14.08 (to) Intervju med HI av 13.08.1890 referert i Norske Inteligenssedler (nr 187). HISB15s87.

15.08 (fr) Intervju med HI av 13.08.1890 referert i Aftenposten (nr 494). HISB15s87. 

16.08 (lø) Skriver kort brev til Mappes (muligens Anton Mappes, født 1868, tysk embetsmann, forfatter og journalist) som svar på henvendelse om autograf. «En folkefiende» (Ein Volksfeind) av 13.01.1883 oppført på Lessing-Theater, Berlin. Spilt 10 ganger sesongen 1890-1891, de andre på ukjente datoer. Adolf Klein (1847-1931, østerriksk skuespiller og teaterdirektør) spilte i rollen som «Doktor Tomas Stockmann», Eugen Stägemann (se
30.10.1888) som «Peter Stockmann». Regi ved Anton Anno (se 06.01.1887). Stykket anmeldt på ukjent dato i 1890 av signaturen «L. Sch.» i Freie Bühne für Modernes Leben. Intervju med HI av 13.08.1890 referert i Nya Pressen (nr 220), Helsingfors. HIS, Ibsen.nb.no, FU, bind 7, VI, HISB15s87, NBI, IBS.

17.08 (sø) Politiken publiserer intervju av Georg Brandes (se 25.04.1866) om dansk-norsk litteratur, også om HI. NBI.

18.08 (ma) Skriver brev til Hans Lien Brækstad (se 16.03.1872) i London, ifb intervjuet i Daily Chronicle 13.08.1890, bla: «Jeg har således ikke sagt at jeg aldrig har studeret det socialdemokratiske spørsmål. Dette spørsmål har jeg tvert imod, efter evne og lejlighed, og med levende interesse, søgt at sætte mig ind i. Men jeg har sagt at jeg aldrig har fundet tid til at studere den store omfattende literatur, der behandler de forskellige socialistiske systemer. Når korrespondenten gengiver min ytring: at jeg ikke hørte til det socialdemokratiske parti, skulde jeg have ønsket at han ikke havde udeladt, hvad jeg udtrykkelig tilføjede, nemlig at jeg aldrig havde tilhørt og rimeligvis aldrig vilde komme til at tilhøre nogetsomhelst parti.» «En folkefiende» av 16.08.1890 anmeldt i Vossische Zeitung. HIS, HISB15s87-88, Ibsen.nb.no, Figueiredo, «Masken», s. 620, Ferguson, s. 374, IBS.

20.08 (on) Lev Tolstoj (se 27.11.1888) skriver om HIs «Vildanden» av 11.11.1884 i sin dagbok: «Har lest Ibsens Wilde Ente. Ikke bra.» Meyer, s. 606, Nag, s. 99.

21.08 (to) Lev Tolstoj (se 27.11.1888) skriver om HIs «Rosmersholm» av 23.11.1886 i sin dagbok: «Har lest Ibsens 'Rosmer'. . . Foreløpig ikke så verst.» Nag, s. 100.

22.08 (fr) Skriver brev til Georg von Vollmar (se 1881) ifb intervju i Daily Chronicle og brev av 18.08.1890, som han oversetter til tysk og vedlegger: «Af brevet vil De se, hvad jeg i virkeligheden har sagt til den betræffende korrespondent og forhåbentlig vil også mit standpunkt med den socialistiske sag fremgå med fornøden tydelighed. Jeg formoder at brevet vil blive optaget i engelske blade og derigennem finde vejen til Tyskland. Sådant er i alle fald mit ønske.» William Archer (se 1878) besøkte Ibsen i München i august 1890 (23.08 iht Ferguson) og forteller at mens han var der, fikk HI brev fra Vollmar og en av Vollmars venner, som spurte hva Ibsen hadde ment med sin fornektelse av sosialismen: «Ibsen hadde alt skrevet et brev til Brækstad, rettet mot engelske aviser. Og deretter satte han seg ned for å oversette brevet til Vollmar til tysk.» I brevet til sin bror Charles (se 27.12.1881) fortsetter Archer: «Fru Ibsen og han hadde en morsom liten scene apropos denne hendelsen. Hun sa, 'Jeg advarte deg da den mannen kom fra Berlin om at du ville komme til å trampe i klaveret. Du burde ha latt meg møte ham. Kvinner er mye mer forsiktige med hva de sier enn menn.' Hvorpå den gamle smilte bistert og sa at det generelt ikke ble regnet for å være kvinnens sterkeste side. Han la til at siden journalisten likevel ville lyve om det han sa, betydde det ikke stort om han var forsiktig eller ei. Da foreslo fru Ibsen at han ikke burde tatt imot ham i det hele tatt, og jeg avsluttet diskusjonen ved å forsikre henne om at i det tilfellet ville han rett og slett ha diktet opp et intervju.» HIS, HISB15s89-90, Meyer, s. 643, Ferguson, s. 373, Rem, s. 123-124.

23.08 (lø) Se 22.08.1890 om Archers besøk hos HI. Se 07.06.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Australia.

24.08 (sø) Skriver brev til August Larsen (se 18.09.1867), om økonomi, men også bla: «Her nede har vejret været såre misligt i de sidste par måneder, regnfuldt og stormende med enkelte hede og kvalme dage iblandt. Jeg regner det således ikke for noget offer at blive i byen ved mit arbejde. Dette går jævnt fremad og vil forhåbentlig blive færdigt i betimelig tid.» Skriver også brev til Nils Lund (se 14.02.1875), mest om økonomi.

25.08 (ma) HI bokfører 560 Mark (ca 500 kroner) i utgiftskontoen. Se 21.12.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Ukraina. HISB15s90.

26.08 (ti) Se 29.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Ungarn.

27.08 (on) HI bokfører 680 kroner fra Nils Lund (se 14.02.1875). HISB15s91.

28.08 (to) Deler av HIs brev til Hans Lien Brækstad av 18.08.1890 offentliggjort i Daily Chronicle og (på ukjent dato) i Münchener Post (nr 200). HISB15s89+90, Meyer, s. 643, IbsDavis, s. 92 (note 1).

29.08 (fr) Se 18.09.1890 om brev til Emilie Bardach.
For innledning, trykk her. For forrige innlegg, trykk her. For neste innlegg, trykk her. (Entry updated 25.06.2019)

#Ibsen

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar