1891 - del 5
April. «Hedda Gabler» av 31.01.1891 satt opp ved det
franske teateret i St. Petersburg med
Lina Munte (1854-1909, eg. Caroline Mundt, fransk
skuespillerinne) som «Hedda Tesman» (iht FU først oppført 1892), men en
korrespondent forteller til den franske avisen «Figaro» at huset var nærmest
tomt, fordi publikum bare ville ha lystspill. HIS («Oppførelse»), FU, bind 8,
XIX. Sophie Maren Møller (1840-1920, norsk lærerinne og botaniker) gjør
studietur til München (april-juli) hvor hun blir kjent med Ibsen. Richard
Acland Armstrong (1843-1905, engelsk unitarprest) publiserer «Ibsen's 'Brand'»
i The Westminster Review for april 1891 (og i Littell’s Living Age, nr 2446,
Boston, på ukjent dato i 1891), en innholdsoversikt med utdrag i metrisk
oversettelse. Oppføring av «Gengangere» London referert 13.03.1891 anmeldt av
Justin McCarthy (se 1889) i New Review, og anonymt i Theatre (to artikler),
London. «Fruen fra havet» av 28.11.1888 utgitt på russisk: «Ellida : drama v
pjati aktach» (Perevod s norvežkago V.M. Spasskoj, overs. fra norsk ved V.M.
Spasskaja, [Trykt i «Teatralnyj, muzykalnyj i chudožestvennyj žurnal 'Artist'»,
teater-, musikk- og kunsttidsskriftet 'Artist']), Moskva, Aprél. Spasskaja
ukjent. Se mai 1896 om tidsskrift i HIs private boksamling. Se 07.06.1889 for
oppføring av «Et dukkehjem» Australia. FU, bind 3, VI, bind 8, VIII, HIS,
HISB15s173+749, Egan, s. 255, Burchardt, s. 162 (note 2+3), NBI, IbsDavis, s.
125 (note 2) +156 (note 2) +198 (note 2) +199 (note 1) +253 (note 6).
April-juni. HI, oppføring av HIs skuespill i London og omtale/kritikk omtalt i Qarterly Review, London. IbsDavis, s. 229 (note 1) +230 (note 3).
April-juni. HI, oppføring av HIs skuespill i London og omtale/kritikk omtalt i Qarterly Review, London. IbsDavis, s. 229 (note 1) +230 (note 3).
01.04 (on) Skriver kort brev til Oscar Levertin (se
14.09.1883), en takk for å ha mottatt hans roman «Lifvets fiender» (utgitt
våren 1891). Oppføring av «Hedda Gabler» Göteborg referert 31.03.1891 omtalt/anmeldt (del 1 av 2) av Karl Warburg (se
08.06.1877) i Göteborgs
Handels- och Sjöfarts-Tidning, av signaturen «Gert.» i
Göteborgs Aftonblad, og Axel Krook (se 02.02.1880) i Göteborgs-posten. HIs brev
av mars 1891 til André Antoine gjengitt i Le Figaro. HIS, HISB15s161, Meyer, s.
668, NBI.
02.04 (to) Skriver kort beskjed på ferdigfrankert svarkort
til Walther Bacmeister (1873-1966, på denne tid gymnasiast, tysk jurist og
ornitolog) i Geislingen an der Steige: «Herved oppfyller jeg Deres ønske.»
(oversettelse fra tysk ved HIS). Muligens som svar på ønske om autograf.
Skriver også kort brev til forleggeren Albert Savine (se 07.01.1891): «Jeg
erklærer hermed at De innehar den eksklusive retten til å utgi Vildanden i
Frankrike. Henrick Ibsen [sic]» (oversettelse fra fransk ved HIS). Stykket ble
utgitt i mai 1891 (oversatt av Moritz Prozor). Oppføring av «Hedda Gabler» Göteborg referert
31.03.1891 omtalt/anmeldt (del 2 av 2) av Karl Warburg (se 08.06.1877) i Göteborgs Handels- och
Sjöfarts-Tidning, og Dagbladet, Kristiania, siterer fra anmeldelser i svenske
aviser om samme oppføring. Se 23.11.1889 for oppføring av «Kjærlighedens
Komedie» Stockholm. HIS, NBI, Ystad, s. 130+132+169.
03.04 (fr) Morgenbladet (nr 191), Kristiania, publiserer
artikkelen «Frøken Constance Bruun» (signert «E.B.T.»), med gjengivelse av
oversettelsen av en (ukjent) artikkel i The Queen, the ladys newspaper
28.03.1891. Om Bruun og hennes rolle i «Hedda Gabler» Kristiania, se
26.02.1891. Se 25.02.1891 for oppføring av «Hedda Gabler» København, og
01.10.1886 for oppføring av «Gengangere» Turku. NBI.
04.04 (lø) Skriver brev til Tito A. Bruceni (se
01.03.1891): «For Deres elskverdige, fine og forståelsesfulle omtale av mitt
skuespill Casa di Bambola i L’Avvenire Letterario ber jeg Dem herved om å ville
motta min hjerteligste og forbindtligste takk idet jeg med de beste hilsener
har den ære å tegne meg» (oversettelse fra tysk ved HIS). Se 01.03.1891 om
omtalen. L’arte drammatica skriver om «Vildanden» av 11.11.1884. F. Anstey (se
21.03.1891) publiserer (del 1 av 3) en parodi på «Et dukkehjem» av 04.12.1879 i
Punch («Punch, or The London Charivari»): «Nora; or, The Bird-Cage». Oppføring
av «Gengangere» London referert 13.03.1891 omtalt av Isidore Gordon Gottschalk
Ascher (1835-1933, britisk-kanadisk forfatter og poet) i Era, og i Illustrated Sporting and Dramatic
News, London. GiuDamI, s. 169, GiuDamD, s. 96 (note 3) +103 (note 30), IbsDavis, s.
255 (note 4) +257 (note 5).
05.04 (sø) Skriver brev til Hanna Butenschøn (se 1889), en
takk for å ha mottatt en brosjyre (se innledningsvis 1891) om «Hedda Gabler» av
16.12.1890. Skriver også brev til Cornelis Honigh (se 04.01.1891), ifb
autorisasjon av oppføring av «Hedda Gabler» i Nederland.
06.04 (ma) «Samfundets støtter» (Die Stützen der
Gesellschaft) av 14.11.1877 oppført av Frankfurter Stadttheater i
Schauspielhaus, Frankfurt. Emil Schneider (se 06.10.1890) spilte i rollen som
«Konsul Bernick», Louise Schönfeld (se 06.10.1890) som «Fru Bernick». Brev av
31.03.1891 til Axel Borchgrevink (se 20.03.1891) trykt i Fremskridt (nr 80),
Skien. Se
14.11.1890 for oppføring av «Et dukkehjem» Slovakia. HIS,
Ibsen.nb.no, IBS.
07.04 (ti) Skriver kort brev til Oswald Schmidt (se sommer
1876), en gratulasjon til fødselsdagen. «Hedda Gabler» av 31.01.1891 oppført av
Kreukniet, Bigot, Poolman en Blaaser på Salon des Variétés, Amsterdam. Jan
Malherbe (se 29.03.1889) spilte i rollen som «Jørgen Tesman», Anna Rössing-Sablairolles (se 1890) som
«Hedda Tesman». Regi ved Henri van Kuyk (se 05.09.1890). Oversettelse ved J.L.
d. R. v.d. G (ukjent). I januar 1892 ble stykket spilt med Louis B.J. Moor (se
29.03.1889) og Anna Poolman (ukjent) i rollene som hhv «Assessor Brack» og
«Berte». Peter Iverslie (se 02.01.1878) publiserer artikkelen «Hedda Gabler» i
Norden, Chicago, med sammenligning av «Hedda» og «Hjørdis» (i «Hærmændene på
Helgeland» av 25.04.1858 og revidert 04.12.1873), også om HIs øvrige verk (bla
«Peer Gynt» av 14.11.1867) og kritikernes (bla Georg Brandes, se 25.04.1866)
dom. Brev av 31.03.1891 til Axel Borchgrevink (se 20.03.1891) trykt i
Varden, Skien, under tittel «Fra Hnerik Ibsen er indløbet følgende Skrivelse».
Ibsen.nb.no, NBI, IBS, Haave,
s. 251 (note 11) +340.
Ankommer Wien
08.04 (on) HI ankommer Wien om kvelden, hvor han blir møtt
av en stor folkemengde på Westbanhof og tar inn på Hotel Sacher. Før avreisen
til Wien (på ukjent dato) hadde HI møtt den ungarske oversetteren Béla Lázár
(se 05.10.1889) og fortalt ham om diktet «Til Ungarn!», som han i ungdommen (se
1849) skrev til magyarenes frihetskamp. Da Lázár fikk vite at han skulle til
Wien, skyndte han seg å invitere ham til Budapest også. HI takket ja. Under
oppholdet i Wien ble HI (på ukjent dato) intervjuet av Wiener Extrablatt.
Avisene i Wien dekket besøket gjennom notiser og referater fra
Ibsen-bankettene, samt anmeldelser av de stykkene som ble oppført gjennom
oppholdet. HI figurerte også i Wiens karikaturblader. Sjefen for K.K.
Hof-Burgtheater, Max Burckhard (se 07.07.1885) besøkte HI på hotellet, og HI
ble også oppsøkt av styret for «Verein für erweiterte Frauenbildung», hvor han
ble utnevnt som æresmedlem. William Archer (se 1878) publiserer «Et Udvalg af
Ibsen-Modstandernes uparlamentariske Skjældsord», en harsellas over den moralsk
oppbrakte og uforstående engelske Ibsen-resepsjonen, i artikkelen «Ghosts and
Gibberings» om oppføring av «Gengangere» London referert 13.03.1891 (samt med eksempler
fra anmeldelsene av «Hedda Gabler») i Pall Mall Gazette, London. Archers
refererat om «Gengangere» er i det flg sitert fra Meyer, som har delt det inn i
tre deler: «GENGANGERE», OG GJENGANGERES TALE OM STYKKET: «En åpen kloakk, et
gapende, væskende sår, en skitten handling begått i offentlighet, et pesthus
med alle dører og vinduer åpne . . . Den frekkeste skamløshet . . . Anstøtelig
kynisme . . . Ibsens dystre og illeluktende verden . . . . Tvers igjennom
vemmelig og kvalmende . . . Åpenlys, råtten uanstendighet» - Daily Telegraph (lederartikkel). «Denne
opphopning av vulgaritet, egoisme, grovhet og meningsløshet» - Daily Telegraph (anmeldelse). «Usigelig
anstøtelig . . . Rettsforfølgelse etter Lord Campbells lov . . . Motbydelig
stykke . . . Skandaløst» - Standard.
«Utilslørt frastøtende . . . Ytterst dyster og morbid forestilling» - Daily News. «Opprørende uanstendig og
blasfemisk . . . Skikkelsene er selvmotsigende, uinteressante eller
frastøtende» - Daily Chronicle. «Et
vemmelig og nedbrytende verk» - Queen.
«Sykelig, usunt, nedbrytende og avskyelig . . . Et stykke som bringer scenen i
miskreditt hos alle rettenkende menn og kvinner» - Lloyd's. «Trist, uttværet skitt, ingenting annet» - Hawk. «Morbid skrekkhistorie . . . Den
didaktiske prekens pretensiøse kjedsommelighet . . . Hvis denne uhyrlighet
forsøkes gjentatt, vil myndighetene utvilsomt våkne av sin dvale» - Sporting and Dramatic News. «Et eneste
ondt mareritt» - The Gentlewoman. «En
dyster diagnose av den mest dødsenstriste uanstendighet . . . Persongalleriet består av skinnhellige, pedanter og
vellystinger . . . Morbide karikaturer . . . Provinsredne nordmenns kluntete
krumspring . . . En gjennomsnitts burlesk-forestilling kommer et skuespill
nærmere enn dette» - Black and White.
«Av alle Ibsens skuespill det vemmeligste . . . Søppel og bunnfall» - Truth. «Ibsens pillråtne skuespill
Gengangere . . . Et så usmakelig foretagende» - Academy. «Et så skittent og smakløst sammenkok har aldri før fått
vanære det engelske teaters bredder . . . Kjedsommelig og frastøtende . . . Alt
tenkelig ekkelt og illeluktende er her lagt på i tykke lag» - Era. «Stinkende forråtnelse» - Stage. OM IBSEN: «En egoist og en
klossmajor» - Daily Telegraph. «En
gal fanatiker . . . En skjør kverulant . . . Ikke bare helt igjennom skitten,
men også grenseløst kjedsommelig» - Truth.
«Denne norske pessimist in petto» - Black and White. «Stygg, ekkel,
uharmonisk og forferdelig kjedelig . . . En uhyggelig gjenganger, besatt av trang
til å grave frem skrekk og uhygge i nattens mulm og mørke, han blinker som en
dum gammel ugle mot livets varme solstråler når de danser i hans rynkede øyne»
- The Gentlewoman. «En siklende
kikker på hospitalet for de venerisk syke» - Saturday Review. OM IBSENS BEUNDRERE: «Disse vellystinger, disse
utekkelighetens forkjempere som forlanger å kunne tilfredsstille sine lyssky
tilbøyeligheter under dekke av kunsten» - Evening
Standard. «Syvognitti prosent av dem som går for å se Gengangere er folk
med skittent sinn, jo mer avhengig av å kunne snakke åpent om skitne emner dess
skitnere de selv er» - Sporting and
Dramatic News. «De kjønnsløse . . . Den ukvinnelige kvinne, de avkjønnede
kvinner, hele horden av sjarmløse kverulanter i skjørt . . . Veldresserte, skittsnusende
hunder . . . Feminine menn og mandige kvinner . . . De vet alle, både menn og
kvinner, at her deltar de i noe som ikke bare er avskyelig, men ulovlig tillike
. . . The Lord Chamberlain har latt dem få velte seg i Gengangere . . . Utenfor
en forskrudd liten klikk, kan her ikke spores den ringeste interesse for denne
skandinaviske svindleren og hans produkter . . . En bølge av menneskelig
dårskap» - Truth. Artikkelen i Truth
var skrevet av Clement Scott (se 08.06.1889), som også skrev anmeldelsen og
lederen i Daily Telegraph (se 14.03.1891). Se 07.06.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Australia.
FU, bind 6, XIV, HIS («Oppførelser»), HIS («Hedda Gabler», «Utgivelse»),
Figueiredo, «Masken», s. 390392+408, HISB15s147+163+164+748, Meyer, s. 664-665
(note 1), Egan, s. 209, IbsDavis, s.
166 (note 1), Sæther, s. 268 (note 111), Rem, s. 20 (note 5) +26 (note 12),
Rem, s. 167.
09.04 (to) HI overværer prøve på «Kongs-Emnerne» referert
10.04.1891 på Burgtheater, Wien. Die Presse (nr 97) skriver i en notis om HIs
ankomst/hotell. Se 27.03.1891 for oppføring av «Gengangere» New York. HISB15s163+748.
10.04 (fr) Skriver brev fra Wien til Suzannah og Sigurd,
bla: «Disse få ord sender jeg eder begge for at sige at alt står vel til. En
udmærket bolig stod beredt til mig. Men dyrt er alting her. Igår kostumeprøve.
Idag endnu en extraprøve. Udførelsen vil blive mesterlig. Overløbes forfærdelig
af avisfolk og andre besøgende. Efter forestillingen imorgen fest i Kaiserhof.
Søndag stor middag hos direktør Burckhard. Mandag hos Richard Voss. Mandag
eller tirsdag 'Wildente' première i Deutsches Volkstheater med
Mitterwurzer som Hjalmar. Onsdag 'Volksfeind' i Burgtheater og torsdag
forhåbentlig hjemrejse.» «Vildanden» ble oppført torsdag 16.04.1891, mens HI
dro først søndag 19.04.1891 (og da til Budapest). Om Max Burckhard, se
07.07.1885, om Voss, se 1879, om Friedrich Mitterwurzer, se 26.10.1876.
(Burgtheater Wien)
11.04 (lø) «Kongs-Emnerne» (Die Kronprätendenten) av
17.01.1864 oppført på K.K. HofBurgtheater, Wien. Første av 13 forest. frem til
01.05.1898. Georg Reimers (1860-1936, tysk skuespiller) spilte i rollen som
«Håkon Håkonssøn», Olga Lewinsky (1853-1935, født Precheisen, østerriksk
skuespillerinne) som «Inga fra Vartejg», Emerich Robert (se
29.09.1889) som «Skule jarl», Josef Lewinsky (se
23.10.1890) som «Bisp Nikolas», Marie
Pospischil (1862-1943, eg. Marie Hirschberg, født Vondrich,
østerriksk skuespillerinne) som «Sigrid». Oversettelse ved Adolf Strodtmann (se
mars-april 1872). HI var til stede og ble fremkalt gjentatte ganger (etter hver
akt iht Koht og Meyer). Deretter deltok han på en bankett i Kaiserhof.
Innbyderne til festen var Eduard Michael Kafka (1864-1893, østerriksk forfatter
og redaktør, skrev under psevdonymet Siegwin Freimuth), Jacques Joachim
(1868-1925, østerriksk redaktør, medutgiver av «Moderne Dichtung») og Julius
Kulka (se 1890, medutgiver av «Moderne Dichtung»), og HI ble plassert mellom
Max Burckhard (se 07.07.1885) og Richard Voss (se 1879). Georg Reimers (se
over) fremførte festdikt av Felix Dörmann (1870-1928, østerriksk forfatter), Marie
Pospischill (se over) leste et dikt («Die Kronprätendenten») av Richard Specht
(1870-1932, østerriksk lyriker, dramatiker, musikkolog og forfatter), Jakob
Minor (1855-1912, østerriksk litteraturviter) holdt festtalen, og Engelbrecht
Pernerstorfer (1850-1918, østerriksk politiker) skålte for politikeren HI.
Blant deltagerne var også den den gang ukjente Arthur Schnitzler (1862-1931,
østerriksk lege og forfatter). Godt etter midnatt holdt HI en kort takketale ved
forfatterfesten: «Alt hvad der bevæger mig, hvad jeg oplever, blir for mig til
digt, og jeg vil tage mindet om denne time med mig fra Wien til München. Det er
så skøn en time nu, så skøn en oplevelse, -- jeg véd det endnu ikke nøje - men
jeg tror det blir til et digt, alt det skønne, lyse, frie som jeg nu ser»
(oversettelse fra tysk ved HIS). Talen referert på ukjent dato i Moderne
Rundschau (nr 3).
Henrik Jæger (se 13.12.1881) publiserer artikkelen «Henrik
Ibsen i Grimstad» i Skilling-Magazin (nr 15). F. Anstey (se 21.03.1891) publiserer (del 2 av 3) en parodi på «Et
dukkehjem» av 04.12.1879 i Punch («Punch, or The London Charivari»): «Nora; or,
The
Bird-Cage». Oppføring av «Gengangere» London referert
13.03.1891 omtalt/anmeldt i
Illustrated Sporting and Dramatic News, London. HI bokfører
160 kroner som
«tantiemer»/honorar fra K.K. Hof-Burgtheater, Wien. Se
19.11.1890 for oppføring av
«Samfundets støtter» Ungarn. HISB15s111+164-165+748, HISB16s506-507, Meyer, s. 668, Figueiredo,
«Masken», s. 408, IbsDavis, s. 199 (note 2), Ferguson, s. 374, Edvardsen, s. 40
(note 10) +41 (note 13), Koht (bind
II), s. 234-235, BKS, s. 219, IBS.
12.04 (sø) HI på middag hos Max Burckhard (iht HIs brev av
11.04.1891), se 07.07.1885. Iht HISB15s165 bragte Burckhard HI sammen med finansminister
Emil Robert Wilhelm Steinbach (1846-1907, østerriksk jurist og politiker).
13.04 (ma) HI sitter for portrettbyste av Edmund Hellmer
(1850-1935, østerriksk billedhugger). HI på besøk hos Richard Voss (iht HIs
brev av 11.04.1891). Voss tok HI med til sin venninne baronesse Sophie von
Todesco (1825-1895, østerriksk salongvertinne) i «Palais Todesco». Hun ønsket å
arrangere en fest for HI, men Voss anbefalte en mindre frokost der man
inviterte gjester som HI særlig ønsket å bli kjent med. Blant gjestene var
Johannes Brahms (se 04.03.1889). HI skriver hilsen på fotografi til Georg
Reimers (se 11.04.1891):
«Dem lieben Künstler Georg Reimers in Ergebenheit
Henrik Ibsen.»
HIs tale av 11.04.1891 trykt/referert i Neue Freie Presse (nr 9565) og Die Presse (nr 101). HIS, HISOT, HISB15s164+165+749, NBI.
«Dem lieben Künstler Georg Reimers in Ergebenheit
Henrik Ibsen.»
HIs tale av 11.04.1891 trykt/referert i Neue Freie Presse (nr 9565) og Die Presse (nr 101). HIS, HISOT, HISB15s164+165+749, NBI.
14.04 (ti) HI treffer («14. eller 15. april» iht ett av
sine brev fra mai 1891) teateragenten Dr.
Otto F. Eirich (ukjent leveår) i Wien. HIs tale av
11.04.1891 trykt i Wiener Allgemeine
Zeitung (nr 3888). Oppføring av «Kongs-Emnerne» Wien
referert 11.04.1891 anmeldt i Pester Lloyd (Beilage, nr 102), Budapest. «Hedda
Gabler» av 16.12.1890 omtalt/anmeldt i artikkelen «Vor Hovedstad» i
Aftenposten. Se 07.06.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Australia. HIS,
HISB15s165, Figueiredo, «Masken», s. 385+618, NBI.
15.04 (on) HI overværer «En folkefiende» (Ein Volkfeind) av
23.10.1890 på K.K. HofBurgtheater, Wien. William Archers (se 1878) artikkel
«Ghosts and Gibberings» referert 08.04.1891 omtalt i Playgoers’ Review, London,
som også publiserer William Alisons (se
16.03.1891) artikler «Ghosts and the Reptile Press», en
anmeldelse av oppføring av «Gengangere» London referert 13.03.1891, og om
pressens reaksjoner («Ghosts. II»). Campbell Rae-Brown (1861-1937, skotsk poet,
dramatiker, humorist og forfatter) publiserer artikkelen «Mrs. Grundy and
Henrik Ibsen : an imaginary interview» i Playgoer’s review, et fiktivt intervju
om «Et dukkehjem» av 04.12.1879 (evt oppføring London referert 27.01.1891). Se
14.04.1891 om Otto Eirich. HISB15s166+749, Meyer, s. 669, Figueiredo, «Masken»,
s. 408, NBI, IbsDavis, s. 169 (note 2) +172 (note 1+2) +217 (note 2) +228 (note
1) +229 (note 1), Rem, s. 171.
16.04 (to) «Vildanden» (Die Wildente) av 09.01.1885 oppført
(«Sæsonen 1891-92 iht FU) på Deutsches Volkstheater, Wien. Første av 3 forest.,
de andre på ukjent dato. Ignaz Liebhardt (1850-1900, østerriksk skuespiller og
regissør) spilte i rollen som «Grosserer Werle», Hr. Eppens (ukjent) som
«Gregers Werle», Ludwig Martinelli (1832-1913, østerriksk skuespiller og
regissør) som «Gamle Ekdal», Friedrich Mitterwurzer (se 26.10.1876)
gjestespilte i rollen som «Hjalmar Ekdal», Louise Martinelli (1847-1913, født
Seeberger, østerriksk skuespillerinne) som «Gina Ekdal», Frl. Hausner (ukjent)
som «Hedvig». Scenografi ved Hermann Burghart (se 26.10.1876), oversettelse ved
Marie von Borch (se januar 1884). Oppførelsen var til inntekt for forfatter- og
journalistforeningen «Concordia». HI var til stede og ble fremkalt etter annen
akt, men etter de følgende kom det sterke mishagsytringer og tilsvarende sterk
applaus fra HIs tilhengere. Ifølge referatet i Neue Freie Presse (på ukjent
dato) gjorde HI slutt på pinlighetene ved å ta sin hatt, hilse til den
sympatiske delen av publikum og forlate teateret. HIs tale av 11.04.1891
trykt/referert i Berlingske Tidende (nr 87). Piccolo Faust publiserer en lang artikkel om en
bankett for HI i Wien (muligens den 11.04.1891). Parodien «A Pair of Ghosts -- (After Ibsen)»
oppført (sannsynligvis) av Campbell Rae-Brown (se 15.04.1891) på Steinway Hall,
London, med Rose Kennedy (ukjent) i rollen som «Flossie Speckleton». Muligens
repetert 18.06.1891 på ukjent sted. FU, bind 7, XI, GiuDamD, s. 101 (note 26),
Ibsen.nb.no, HISB15s165+749, Meyer, s. 669, Figueiredo, «Masken», s. 408,
IbsDavis, s. 216 (og i «Appendix A»), Ferguson, s. 374-375, Koht (bind II), s. 235, IBS.
18.04 (lø) Skriver kort brev til Johan Irgens Hansen
(29.11.1882) fra Wien, bla: «Vær ubekymret for honorarbetingelserne. Skal læmpe
mig. - Iaften stor afskedsbanket i
'Concordia'. Rejser imorgen efter indbydelse til Budapest.»
Betingelsene gjaldt sannsynligvis «Hedda Gabler» som fikk premiere på Den
Nationale Scene (hvor Hansen ble teatersjef februar 1891) 25.06.1891.
Journalist- og forfatterforeningen «Concordia» holder fest for HI på Hotel
Continental i Wien. Initiativtager var Moritz Epstein (1844-1915, østerriksk
journalist og forfatter), og det deltok en rekke forfattere, kunstnere og
skuespillere, blant dem også mange som var heller kritisk til Ibsens
forfatterskap. Foreningens president, professor Wilhelm Friedrich Warhanek
(1825-? østerriksk journalist, lærer og redaktør), ønsket dikteren velkommen og
HI holdt kort takketale: «I maa ikke vente nogen Tale af mig. Nogen taler er
jeg fremfor alt ikke. Jeg vil kun i faa Ord sige min hjerteligste Tak. Ogsaa
Wiener-Theatret vilde jeg gjerne bringe min Tak. Jeg er visselig ikke kommet
til Wien med det Haab, at vinde ubetinget Bifald; jeg er tilfreds med, hva der
er passeret. Jeg er kommet til Wien med andre Maal for Øie. Hvad jeg vilde, det
har jeg opnaaet, og derfor er jeg Wiens Theaterpublikum hjertelig taknemlig,
saavel for varm Forstaaelse som for ærlig Opposition.» Talen ble møtt med
stormende bifall. Ludwig Albert Ganghofer (1855-1920, tysk forfatter) talte
deretter for HI. Siden fulgte taler og andre innslag ved skuespiller og
instruktør Adolf von Sonnenthal (se 1880), som takket for kunstnerne, Max
Devrient (se 08.09.1884), som hyllet HI som «den store frigjører», Ferdinand
Gross (1849-1900, østerriksk forfatter), Alexander Girardi (1850-1918,
østerriksk skuespiller og tenor), Isidor Fuchs (1849-? østerriksk journalist),
Udelkvartetten (ledet av Karl Udel, 1844-1927, østerriksk fiolincellist, sanger
og komponist), riksrådsmedlem Heinrich Jacques (1831-1894, østerriksk jurist og
politiker), professor Benedikt (muligens Moritz Benedikt, 1849-1920, østerriksk
publisist og redaktør) og Paul d’Abrest (1850-1893, eg. Friedrich Kohn,
østerriksk forfatter og journalist). HI skrev også hilsen på Emilie Matajas
(1855-1938, skrev under psevdonymet Emil Marriot, østerriksk forfatterinne)
visittkort, og bakpå menykort til en ukjent (på tysk iht SIB), og på tysk til
Josef Lewinsky (se 23.10.1890): «Leben heisst, - im Herz und Hirn Kampf mit
finstern gestalten; - dichten heisst, - ein jüngstes Gericht über sich selber
halten.» (se også 10.08.1883 og 21.04.1878). HI deltok på festen til rundt halv to. F.
Anstey (se 21.03.1891) publiserer (del 3 av 3) en parodi på «Et dukkehjem» av
04.12.1879 i Punch («Punch, or The London Charivari»): «Nora; or, The
Bird-Cage». Magasinet Era, London, trykker artikkelen «Henrik Ibsen at Vienna».
L’arte drammatica skriver om «Vildanden» av 11.11.1884. Politiken skriver om
intervju med HI under hans besøk i Wien med referanse til Wiener Extrablatt (se
08.04.1891). Oppføring av «Vildanden» Wien referert 16.04.1891 anmeldt i
Fovárosi Lapok (nr 106), Budapest. William Archers (se 1878) artikkel
«Ghosts and Gibberings» referert 08.04.1891 omtalt i Gentlewoman, London. Oppføring av
«Hedda Gabler» London referert 20.04.1891 forhåndsomtalt i Academy, London. HIS,
HISB15s166-167+749, HISB16s507, Meyer, s. 669, Figueiredo, «Masken», s. 408, Egan, s. 214, HISOT («Hilsener»),
GiuDamI, s. 169, GiuDamD, s. 103 (note 30), NBI, IbsDavis, s. 169 (note 1) +201
(note 2) +213 (note 2), Ferguson, s. 375,
Koht (bind II), s. 236.
For innledning, trykk her. For forrige innlegg, trykk her. For neste innlegg, trykk her. (Entry updated 29.06.2019)
For innledning, trykk her. For forrige innlegg, trykk her. For neste innlegg, trykk her. (Entry updated 29.06.2019)
#Ibsen
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar