08.03.2019

Ibsenkalender - 1897 - Kristiania (del 5)

1897 - del 5
Juni. William Archer (se 1878) publiserer artikkelen «The last Ibsen play : 'John Gabriel 
Borckman [i.e. Borkman]' : a technical study» i The Progressive Review, London. Sir Edward R. Russell (se 1894) and Percy Cross Standing (se innledningsvis 1897) skriver bla om «Brand» av 16.03.1866, «Peer Gynt» av 14.11.1867, «Kejser og Galilæer» av 17.10.1873, «Et dukkehjem» av 04.12.1879, «Samfundets støtter» av 11.10.1877, «Gengangere» av 13.12.1881, «En folkefiende» av 28.11.1882, «Rosmersholm» av 23.11.1886, «Fruen fra havet» av 28.11.1888, «Hedda Gabler» av 16.12.1890, «Bygmester Solness» av 12.12.1892, «Lille Eyolf» av 11.12.1894, «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896 i «Ibsen on his merits», London, Chapmand and Hall. H.S.W. McLay (ukjent) publiserer «Russell and Standing on Ibsen» i Citizen. Om A.S. Spender (og artikkel), se 1896. FU, bind 6, XIII, XXIV, bind 7, IV, bind 9, VIII, XIII, NBI, IbsDavis, s. 378 (note 2), og i «Appendix A», s. 400, NBI.

01.06 (ti) Oppføring av «John Gabriel Borkman» London referert 03.05.1897 anmeldt anonymt i Theatre. Oppføring av «Gengangere» Zagreb referert 13.02.1894 omtalt i Amgramer Zeitung. Se 13.02.1894 for oppføring av «Gengangere» Zagreb, Kroatia. Egan, s. 377, IBS.

02.06 (on) Oppføring av «Gengangere» Zagreb referert 13.02.1894 omtalt i Amgramer Zeitung. IBS. 

03.06 (to) Skriver brev til Georg Brandes (se 25.04.1866), bla: «Kan De gætte hvad jeg går og drømmer om og planlægger og udmaler mig som så dejligt? Det er: at slå mig ned ved Øresund, mellem København og Helsingør, på et frit åbent sted, hvor jeg kan sé alle havsejlerne komme langvejs fra og gå langvejs. Det kan jeg ikke her. Her er alle sunde lukkede i enhver ordets betydning, - og alle forståelsens kanaler tilstoppede. Å, kære Brandes, man lever ikke virkningsløst 27 år ude i de store fri og frigørende kulturforhold. Her inde eller, rettere sagt, her oppe ved fjordene har jeg jo mit fødeland. Men-men-men: hvor finder jeg mit hjemland? Havet er det, som drager mig mest. - - - For resten går jeg her i ensomheden og planlægger noget nyt dramatisk noget. Men jeg kan ikke endnu sé klart hvad det bliver til.» HIs neste arbeide skulle bli «Når vi døde vågner» (se 19.12.1899). Se 12.02.1896 for oppføring av «Et dukkehjem» Leipzig. 


(Ibsen i arbeidsværelset)


05.06 (lø) «John Gabriel Borkman» av 10.01.1897 oppført på Hrvatsko Zemaljsko Kazalište U Zagrebu, Zagreb, Kroatia. Andrija Fijan (se 10.03.1894) spilte i rollen som «John Gabriel 
Borkman», Zofija Borštnik (se 27.03.1892) som «Gunhild Borkman», Karl Freudenreich (ukjent) som «Vilhelm Foldal», Darinka Bandobranska (1867-1955, kroatisk skuespillerinne) som «Frida Foldal». Oppføringen omtalt i Agramer Zeitung samme dag. Oppføring av «Et dukkehjem» Rijeka referert 25.05.1897 og oppføring av «Gengangere» som turné referert til 13.02.1894 omtalt i L'arte drammatica. Ibsen.nb.no, IBS.

06.06 (sø) Skriver brev til S. Reiersen Comp., en bestilling: «Dr. Henrik Ibsen, Arbins Gade 1.II, har i opdrag at bestille hos Dem et fejlfrit, godt forarbejdet mavebælte i solid indpakning til postforsendelse. Kvitteret regning ønskes medbragt. Træffes sikrest kl 10-11 formiddag». I avisene annonserte firmaet for sine «galvano-elektriske Mavebælter» for menn og kvinner. De skulle holde maven og underlivet varmt, helbrede mave- og underlivssykdommer, forstoppelse, nyresykdommer og «Forslappelse af Blærehalsen», gi tilbake god fordøyelse, fjerne gikt i hele kroppen og være «et enestaaende virksomt Middel til at fordrive 
Nervesvækkelse og gjengive Musklerne i Kjønsdelene Kraft og Styrke, absolut Hjælp imod afsvækket Livskraft». Beltet kostet 20 kroner, og det fulgte med «nøiagtig Brugsanvisning af Norsk Læge». HISB15s403-404.

08.06 (? - ti) «Gengangere» (Spettri) av 20.05.1882 oppført av Compagnia De Sanctis-Della Guardia i Bologna, Italia. Også oppført 25.07.1897 (dato ikke bekreftet) som turné på Arena Torinese, Torino og 01.11.1897 (dato ikke bekreftet) på Teatro Comunale, Rijeka, Kroatia. 
Fru del Moro (ukjent) spilte i rollen som «Helene Alving», Alfredo De Sanctis (se 24.03.1893) som «Osvald Alving». Oppføring av «John Gabriel Borkman» Rijeka referert 
05.06.1897 omtalt i Agramer Zeitung. Ibsen.nb.no, IBS.

09.06 (on) Se 15.06.1897 for annonse om Kongens jubileumsfond.

11.06 (fr) Se 12.02.1896 for oppføring av «Et dukkehjem» Leipzig.

12.06 (lø) Oppføring av «Gengangere» Bologna referert til 08.06.1897 omtalt i L'arte drammatica. Ibsen.nb.no.

13.06 (sø) Skriver brev til Suzannah i Monsummano, mest om avvisningen av opprettelse av professorat i sosiologi for Sigurd (se 30.05.1897). Men også bla: «Pernille Daa har været her og spurgt efter dig. Jeg traf hende ikke og på gaden sér jeg hende aldrig, heller ikke døtrene. Derimod har jeg sikkerlig én gang mødt frøken Schreiber; hun blev ført under armen af en yngre dame og så svært medtaget og nedbrudt ut.» Pernille Marie Daa (1821-1911, født Kobroe Daae, norsk professorhustru, gift 1848 med historikeren Ludvig Kristensen Daa, se vår 1860). Om Christiane Schreiber (som døde i 1898), se 27.12.1881. Også: «Den stakkars syge 'Portugiseren' gjorde det da ikke længe. Jeg sendte i Sigurds navn en smuk krans med hvid silkesløjfe, påtrykt i sølvbogstaver: 'Afskedshilsen fra Sigurd Ibsen' og modtog senere familiens takkeskrivelse. - -» «Portugiseren» må være Abraham Søren Bøckhman Dietrichson (1858-1897, norsk konsul). Videre: «Hortensian er begyndt at sætte blomsterknopper lige så rigeligt som i forrige år. Jeg har måttet bestille mig et dusin nye mansketsjorter for de, jeg havde fra München var nu aldeles udslidte. I madvejen har jeg det udmærket efter min smag; spegeskinke, æggerøre, meget lax i forskellige tilberedninger, koldskål og andre gode, sunde sommerretter. Jeg befinder mig derfor overmåde vel - og i ensomheden er der begyndt at udklækkes og spire frem planer til et nyt stykke. Grundstemningen føler jeg allerede; men af personerne sér jeg endnu kun én. Nå, de øvrige kommer nok frem, de også.-» HI hadde anskaffet seg et dusin mansjettskjorter fra skreddermester Peder Christian Rohde (født 1851, norsk skredder), som han regelmessig fikk stivet og strøket på Den kvinnelige Industriskole i Cort Adlers gate. Rohde skal også ha holdt til på hjørnet av Kirkegaten og Prinsens gate. Skuespillet ble til «Når vi døde vågner» av 19.12.1899. HIS, HISB15s404-405.

15.06 (ti) Skriver brev til Bjørnstjerne Bjørnson (se vår 1850 Christiania), bla et høflig nei til en invitasjon til «at komme op og sé Aulestad» (hvor Bjørnson bodde), og om skuffelsen etter at Sigurd ikke fikk professoratet i sosiologi (se 30.05.1897): «Hvad bladene skriver om en rejse til Danmark i sommer er bare en misforståelse. Rejser jeg herfra, så rejser jeg for bestandig. Og hvis alle veje spærres for Sigurd her i Norge, så sér jeg ikke at jeg har noget mer at gøre her. Og jeg har jo andre tilflugtssteder at ty tilbage til. I München har jeg boet længe nok til at kunne lade mig naturalisere i Bayeren, hvor jeg er sikker på at blive godt modtaget. I Italien ligeså. Og jeg må sige at Norge er et vanskeligt land at have til fædreland.» I et senere brev (datert 20.07.1897) inviterte Bjørnson HI til å bli med til Trondheim for å feire Olavsdagen 29.07.1897. Også dette avslo HI (i et brev som ikke er kjent). HISB15s406. HISOT («Konvolutter») og SIB anfører tom konvolutt til Komitéen for Kongens jubilæumsfond ved Theodor Hansen (ukjent), som trolig har inneholdt bidragsliste for jubileumsfondet (se mars 1897). Aftenposten (nr 411) bragte en notis om bidragsliste 09.06.1897.

16.06 (on) Sender iht SIB telegram (tapt) til Bergliot Ibsen (se 17.09.1884), sannsynligvis bursdagshilsen.

20.06 (sø) Skriver brev til Julius Elias (se 06.04.1887) ifb hans og Paul Schlenthers (se 
10.01.1887) «plan til den nye samlede udgave af mine literære arbejder». HI nevner konkret «Catilina» av 12.04.1850 (revidert mars 1875), «Fru Inger til Østråt» av 31.05-23.08.1857 
(revidert 17.12.1874), «Hærmændene på Helgeland» av 25.04.1858 (revidert 04.12.1873) og «Kjæmpehøien» av 29.01-08.02.1854. Om «Sancthansnatten» (oppført 02.01.1853, ikke utgitt før i 1909) og «Olaf Liljekrans» (oppført 02.01.1857, ikke utgitt på norsk før i 1902) skriver han: «De to andre skuespil, som jeg i min ungdom har skrevet, har jeg aldrig villet offentliggjøre og jeg ønsker dem ikke oversatte.» «Olaf Liljekrans» ble allikevel inkludert i den tyske utgaven i bind 2 (1898). HI inngikk kontrakt med forlegger Samuel Fischer (se 26.03.1888) om utgivelsen av sine samlede verker i Tyskland 31.10.1897. Tibindsutgaven utkom i 1898-1904 under tittel «Henrik Ibsens sämtliche Werke in deutscher Sprache», og var autorisert av HI og med innledninger av Georg Brandes (se 25.04.1866), Julius Elias (se 06.04.1887) og Paul Schlenther (se 10.01.1887). Det ble også den første samlede Ibsen-utgave overhodet. HISB15s407-408.

23.06 (on) «Kjærlighedens Komedie» (La Comédie de l'Amour) av 24.11.1873 oppført av 
Théâtre de l'Oeuvre på Nouveau Théâtre i Paris. Første oppføring av stykket i Frankrike. Paul Rameau (se 23.06.1896) spilte i rollen som «Falk». Oversettelse ved Ludovic Colleville (se 1895) og Fritz de Zepelin (se 1895). Regi (iht HIS) ved Aurélien Marie Lugné-Pöe (se 30.05.1890). Gunnar Heiberg (se 30.12.1878) var til stede både på generalprøven (muligens dagen før) og premieren. Oppføringen (sannsynligvis) omtalt av Camille Mauclair (se 1893) på ukjent dato i 1897 i Revue encyclopedique (Larousse), Paris. Ibsen.nb.no, Figueiredo, «Masken», s. 442, HISB15s765, Meyer, s. 765, NBI, IBS, Ibsen57-59, s. 59-60, Østvedt5, s. 48, Heiberg («Ibsen og Bjørnson paa scenen»), s. 70-79, Lugné-Poë, s. 108.

24.06 (to) «Gengangere» (Ghosts) av 20.05.1882 oppført av Independent Theatre Society på Queen's Gate Hall (FU hevder ved Royalty Theatre, men Ibsen.nb.no bruker Daily Chronicle av 25.06.1987 som kilde, og også Egan har anført oppført på Queen’s Gate Hall) i London. Også oppført 25. og 26.06.1897. Dronning Victoria (1819-1901, eg. Alexandrina Victoria Wettin, født Hannover, dronning av Det forente kongerike Storbritannia og Irland) og erkebiskopen av Canterbury (Frederick Temple, 1821-1902, engelsk akademiker, lærer, kirkemann og erkebiskop fra 1896 til sin død) var blant tilskuerene (i dronningens jubileumsår). Alice Austin Wright (se 13.03.1891) spilte i rollen som «Helene Alving», Courtenay Thorpe (se 05.01.1894) som «Osvald Alving», Leonard Outram (se 19.04.1892) som «Pastor Manders». Oversettelse ved William Archer (se 1878). Ibsen.nb.no, FU, bind 6, XXX, Egan, s. 378, Meyer, s. 763 (som hevder oppført 3 ganger), IbsDavis («Appendix A», s. 400), Koht (bind II), s. 224, IBS.

25.06 (fr) Oppføring av «Gengangere» London referert 24.06.1897 anmeldt i Daily Chronicle. Se 24.06.1897 for oppføring av «Gengangere» London. Ibsen.nb.no, NBI, IBS.

26.06 (lø) Oppføring av «Gengangere» London referert 24.06.1897 anmeldt i Star, London. Se 24.06.1897 for oppføring av «Gengangere» London. IbsDavis, s. 352 (note 3).

27.06 (sø) Skriver brev til August Larsen (se 18.09.1867) med beskjed om at han må sende eksemplarer av HIs skuespill (og «Digte» av 03.05.1871) til Julius Elias (se 06.04.1887 og sist 20.06.1897).

28.06 (ma) Oppføring av «Kjærlighedens Komedie» Paris referert 23.06.1897 anmeldt i Morgenbladet, Aftenposten, og av Francisque Sarcey (se 02.06.1890) i Temps, Paris. NBI.

29.06 (ti) Oppføring av «Kjærlighedens Komedie» Paris referert 23.06.1897 anmeldt (del 1 av 2) av Gunnar Heiberg (se 30.12.1878) i Verdens Gang. NBI.

30.06 (on) Skriver brev til August Larsen (se 18.09.1867), økonomirelatert. Gjelder sannsynligvis honorar for oppføring av «Gengangere» på Dagmarteatret i København fra 20.03.1898 (se også 01.09.1897). Oppføring av «Kjærlighedens Komedie» Paris referert 23.06.1897 anmeldt (del 2 av 2) av Gunnar Heiberg (se 30.12.1878) i Verdens Gang. NBI, HISB15s410.

Sommer. Skriver hilsen i grev Ignacy Korwin Milewskis (1846-1926, polsk-litauisk kunstsamler) stambok (NBO Ms.4° 937b). Om samtale med Jules Claretie, se 02.07.1897. Aurélien Marie Lugné-Poë (se 30.05.1890) og skuespillerinnen Suzanne Desprès (se 
08.05.1895), som kort tid før ble Poës kone, besøker Kristiania, og treffer HI på Grand Hotel, og snakker bla om «John Gabriel Borkman» av 10.01.1897. HI ville høre hvordan Desprès tolket Solveig i «Peer Gynt», og så fikk de sendt bud på Henrik Klausen (se 24.02.1876), som hadde spilt «Peer» i originaloppsetningen i 1876. Sammen spilte de alle de store scenene mellom Solveig og Peer, Klausen på norsk, Suzanne på fransk. HI fikk henne også til å lese noen scener fra «Bygmester Solness» av 12.12.1892, og roste henne varmt. HIS («Oppførelse» John Gabriel Borkman), HISOT, SIB, Meyer, s. 766, Lugné-Poë, s. 90-91. 

02.07 (fr) Skriver brev til Suzannah, bla: «I forrige uge var her svært sjau, da mit arbejdsværelse blev oppudset fra øverst til nederst. Malerierne har været nedtagne til rensning, så de nu skinner og stråler så det er en fryd at sé på dem. Gardinerne har været vaskede og væggene ligeså. Gulvet blev skuret og derefter lakeret, så det er ikke til at genkende. Det fik stå og tørre i 6 dage og imens var møblerne i gården og blev grundigt udbankede. Jeg brugte den røde salon medens dette stod på. Nu er turen kommet til den blå salon, hvor også gulvet skal lakeres ligesom i spisestuen. Jeg kan spise i biblioteket; det er godt at vi har værelser nok; og Mina er meget flink; hun har havt skurekonen til hjælp et par dage.» Hushjelpen Mina er ikke identifisert. Og: «Der er allerede en masse turister her og igår kom en hel flok journalister fra Kongressen i Stockholm; de fleste af dem har afgivet sine kort hos mig eller talt med mig hjemme og i hotellet.» En internasjonal journalistkongress hadde blitt avholdt i Stockholm, og mange reiste deretter til Norge, flere av dem kom spesielt til Kristiania for å treffe HI: Heinrich Teweles (1856-1927, bøhmisk-østerriksk dramatiker, teaterkritiker, poet, essayist, redaktør og teaterleder), Robert Austerlitz (1862-1937, østerriksk forfatter), P. Oeker med frue fra San Francisco (ukjente), og Jules Arsène Arnaud Claretie (1840-1913, fransk forfatter, kritiker og direktør for Théâtre français). I en samtale med Claretie uttalte HI at Aurélien Marie Lugné-Poë (se 30.05.1890) la for mye symbolisme inn i stykkene hans, selv om han var takknemlig for alt den franske teaterlederen hadde gjort for ham. Videre bla: «Og så er jeg begyndt at gå og fundere på et nyt skuespil! I den anledning har jeg udvidet mine spadsérture, går hver dag først til Skillebæk og tilbage, - og så ned i byen: trives fortræffeligt derved.» Skillebekk ligger i overkant av 1 km vest for Arbins gate, arbeidet skulle bli «Når vi døde vågner» (se 19.12.1899). HISB15s410-411, Figueiredo, «Masken», s. 629.

03.07 (lø) George Bernard Shaw (se 25.03.1885) skriver om/anmelder oppføring av «Gengangere» London referert 24.06.1897 i artikkelen «Ghosts at the Jubilee» i Saturday Review, og Aftenposten (nr 478) om HIs møte med journalister og forfattere (se 02.07.1897). Egan, s. 39 (note 23) +378, HISB15s410, IbsDavis, s. 352 (note 2), Rem, s. 275.

05.07 (ma) «Vildanden» (Die Wildente) av 09.01.1885 oppført (på tysk) på Deutsches Volkstheater, Praha, Tsjekkia. Også oppført 06. og 17.07.1897. Louis Neher (?-1934, østerriksk skuespiller og regissør) spilte i rollen som «Grosserer Werle», Woldemar Runge (1868-1937, tysk skuespiller) som «Gregers Werle», Max Reinhardt (se 29.01.1897) som 
«Gamle Ekdal», Albert Heine (1867-1949, tysk skuespiller, regissør og teaterdirektør) som «Hjalmar Ekdal», Aristide Parnos (ukjent) som «Hedvig». Oppføringen omtalt i Prager Tagblatt samme dag. Om dikt oversatt til fransk, se 15.07.1897. IBS.

06.07 (ti) Skriver iht HISOT dedikasjon («Med hjertileg [sic.] tak for samværet i Kristiania.») til ukjent i eksemplar av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896. Se 05.07.1897 for oppføring av «Vildanden» Praha, som også omtalt i Prager Tagblatt denne dag. IBS. 

07.07 (on) Verdens Gang (nr 156) skriver (del 1 av 2) en lengre reportasje om møtet mellom HI og Jules Claretie (se 02.07.1897) på Grand Hotel, hvor også emir Emin Arslan (1868-1943, osmansk politiker, diplomat, forfatter og forlegger), Clareties sønn (ukjent) og den franske konsulen i Norge deltok. Claretie fortalte om et ufullført stykke av Alexandre Dumas d.y. (se 15.10.1894), som var sterkt influert av HI. Mens HI ventet på Claretie på hotellets veranda henvendte en gruppe journalister seg til HI: En franskmann, to portugisere, en svenske og en italiener. HI snakket mest med italieneren, og samtalen ble «fra begge sider ført med sydlandsk livlighed» på italiensk, før de utvekslet visittkort. HI skal også ha uttalt til Claretie at «Bygmester Solness» av 12.12.1892 var det verket «... hvori han havde taget mest af sig selv». HISB15s410-411, Hemmer, s. 461.

08.07 (to) Skriver kort brev til Samuel Fischer (se 26.03.1888) ifb utgivelse av samlede verker på tysk (se bla 20.06.1897).Verdens Gang (nr 157) skriver (del 2 av 2) en lengre reportasje om møtet mellom HI og Jules Claretie (se 02.07.1897). HISB15s410.

10.07 (lø) Gustav Lærum (se 31.01.1895) publiserer tegning i Vikingen (nr 28), Kristiania, av HI i karjol, med tittel «Uhrene stilles paa 'Karl Johan'». Edvardsen, s. 327.

11.07 (sø) Skriver brev til politikeren John Lund (se 20.03.1895) med beskjed om at han «af forskellige grunde ikke bør skrive teksten til sangen» ved avdukingen av Stephan Sindings (se mars/vår 1871) statue av Ole Bull (se oktober 1851). Statuen ble avduket 17.05.1901. Se 13.02.1894 for oppføring av «Gengangere» Bologna. HISB15s412.

14.07 (on) «Hedda Gabler» av 31.01.1891 oppført av Berliner Ensemble (på tysk) på 
Deutsches Volkstheater, Praha, Tsjekkia. Første av ukjent antall forest. frem til 16.07.1897. Paul Biensfeldt (1869-1933, tysk skuespiller) spilte i rollen som «Jørgen Tesman», Margarethe Anders (ukjent) som «Hedda Tesman». Oppføringen omtalt i Prager Tagblatt samme dag. IBS.

15.07 (to) Tre dikt fra «Digte» av 03.05.1871 («Med en vandlilje», «Edderfuglen», 
«Byggeplaner») oversatt til fransk (Avec un nénuphar, L’eider, Projects) av Léon Matthey (ukjent) i «Revue Blanche» under tittel «Poèmes». FU, bind 4, VIII, HISB15s765, NBI (som anfører 05.07.1897 som dato for publisering).

16.07 (fr) Se 14.07.1897 for oppføring av «Hedda Gabler» Praha. Oppføringen omtalt i Pragger Tagblatt denne dag. IBS.

17.07 (lø) Oppføring av «Gengangere» som turné referert 13.02.1894 omtalt i L'arte drammatica. Se 05.07.1897 for oppføring av «Vildanden» Praha, som også omtalt i Prager Tagblatt denne dag. Ibsen.nb.no, IBS.

19.07 (ma) «Et dukkehjem» (A Doll’s House) av 21.12.1879 oppført av Independent Theatre Society på Grand Theatre, Islington, London. Ukent antall forest. frem til 24.07.1897. 
Courtenay Thorpe (se 05.01.1894) spilte i rollen som «Torvald Helmer», Janet Achurch (se 07.06.1889) som «Nora». Oversettelse ved William Achurch (se 1878). IbsDavis («Appendix A», s. 401).

20.07 (ti) Referat av samtale mellom Jules Claretie (se 02.07.1897) og HI trykt i Figaro. Om brev fra Bjørnstjerne Bjørnson til HI, se 15.06.1897. Meyer, s. 749 (note 3), Ibsen57-59, s. 69. 

23.07 (fr) Oppføring av «Kjærlighedens Komedie» Paris referert 23.06.1897 omtalt av Pierre G. Chesnais (se 1894), under signaturen «Peer Eketræ» og med tittel «Ibsen et La comédie de l’amour», i Mercure de France, Paris. Se innledningvis 1897 om bok i Ibsens boksamling. NBI, FU, bind 2, IX (som navngir Per Eketrä).

24.07 (lø) «Samfundets støtter» (Die Stützen der Gesellschaft) av 14.11.1877 oppført av Leipziger Stadttheater på Neues Theater (24., 29.07 og 23.08.1897) og Altes Theater 
(25.07.1897), Leipzig. I alt 4 forest. Oskar Borcherdt (se 10.10.1889) spilte i rollen som
«Konsul Bernick», Paula Mancke (se 11.02.1893) som «Fru Bernick». Regi ved Leopold Adler (se 05.12.1896) og oversettelse ved Emma Klingenfeld (se februar 1875). L’arte drammatica skriver om Italia Vitaliani (se 05.04.1892) som «Hedda Tesman» i oppføring i Italia, bla referert 05.04.1892. Referat av samtale referert 20.07.1897 gjengitt i Morgenbladet. Ibsen.nb.no, GiuDamD, s. 169 (note 121), Meyer, s. 749 (note 3).

25.07 (sø) Se 24.07.1897 for oppføring «Samfundets støtter» Leipzig, og 08.06.1897 for oppføring av «Gengangere» Torino.

27.07 (ti) Skriver brev til Samuel Fischer (se 26.03.1888) ifb utgivelse av samlede verker på tysk (se bla 20.06.1897 og 08.07.1897)

28.07 (on) Se 24.05.1897 for oppføring «Samfundets støtter» Torino.

29.07 (to) Se 24.07.1897 for oppføring «Samfundets støtter» Leipzig.

31.07 (lø) Oppføring av «Samfundets støtter» som turné i Italia referert til 24.05.1897, og av «Gengangere» som turné referert 08.06.1897 omtalt i L'arte Drammatica. Ibsen.nb.no, IBS. August. Se 01.02.1894 for oppføring av «Gengangere» Uruguay. Oppføringen anmeldt i Verdens Gang (nr 212). Ibsen.nb.no.

04.08 (on) Se 19.02.1897 for oppføring av «John Gabriel Borkman» Bergen.

08.08 (sø) Skriver iht HISOT dedikasjon («Til Herr Lugné-Poe med tak for venligt sindelag og utrættelig virksomhed») til Aurélién Lugné-Poë (se 30.05.1890) i eksemplar av «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896.

10.08 (ti) Iht Hanske (Ms. 8° 2821: 3) finnes en bok av Josef Adolf Bulova (1839-1903, tsjekkisk lege, filosof og forfatter) i Ibsens bibliotek, med lengre dedikasjon fra forfatteren på forsatsbladet: «Die Einheitslehre (Monismus) als Religion» (Ms. 8° 2821: 3). Eine Studie. Stuttgart : Hoffmannsche Buchdruckerei. 

Medio august. Skriver iht SIB brev (tapt) til Universitet i Kristiania, et avslag å komme til universitets årsfest med ordene: «I det hus setter jeg ikke mine ben mere.» Universitet hadde avslått å ansette Sigurd, se bla 30.05.1897. Sæther, s. 301 (note 109).

17.08 (ti) Skriver brev til Ria Schmujlow-Claassen (se 05.05.1894), en takk for mottatt artikkel skrevet av henne i Sozialistische Monatshefte (april 1897) med tittel «Kaiser oder Galiläer?» (som også omhandlet «John Gabriel Borkman» av 15.12.1896). HISB15s414.

19.08 (to) Se 27.03.1897 for oppføring av «John Gabriel Borkman» München.

23.08 (ma) Se 24.07.1897 for oppføring «Samfundets støtter» Leipzig.

25.08 (on) «En folkefiende» (Ein Volksfeind) av 13.01.1883 oppført på Raimund-Theater, 
Wien. Også spilt 27., 31.08 og 13.09.1897. Arthur Raeder (ukjent) spilte i rollen som «Doktor Tomas Stockmann», Frk. Ettner (ukjent) som «Fru Stockmann». Oversettelse ved Wilhelm Lange (se desember 1877). Oppførelsen omtalt samme dag i Neue Freie Presse. Ibsen.nb.no, FU, bind 7, VI, IBS.

26.08 (to) Oppføring av «En folkefiende» Wien referert 25.08.1897 omtalt i Neue Freie Presse. Ibsen.nb.no, IBS.

27.08 (fr) Oppføring av «En folkefiende» Wien referert 25.08.1897 omtalt i Neue Freie Presse. Se 25.08.1897 for oppføring av «En folkefiende» Wien. Ibsen.nb.no, IBS.

29.08 (sø) Se 29.05.1894 for oppføring av «Et dukkehjem» Catania.

31.08 (ti) Skriver brev til Jacob Asmundsen (se 18.04.1860) ved Den Nationale Scene i Bergen, en henvendelse om å få sufflørboken til «Kjæmpehøien» av 26.09.1850 (revidert oppførelse 02.01.1854) tilsendt, ifb utgivelse av samlede verker på tysk (se bla 20.06.1897). Oppføring av «En folkefiende» Wien referert 25.08.1897 omtalt i Neue Freie Presse. Se 25.08.1897 for oppføring av «En folkefiende» Wien. Ibsen.nb.no, IBS.
For innledning, trykk her. For forrige innlegg, trykk her. For neste innlegg, trykk her. (Entry updated 06.08.2019)
#Ibsen

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar