07.03.2019

Ibsenkalender - 1889 - München (del 6)

1889 - del 6
November. «Fruen fra havet» av 28.11.1888 utgitt på engelsk etter Julius Hofforys (se 1884) oversettelse av 06.12.1888 i «Harvard Monthly», også (del 2) i desember 1889. Engelsk oversettelse ved George Rice Carpenter (se innledningsvis 1889) FU, bind 8, VIII, IbsDavis, s. 95 (note 2).

01.11 (fr) Se 16.10.1889 for oppføringer av «Et dukkehjem» Magdeburg.

02.11 (lø) London-tidsskriftet Academy skriver: «Ibsens popularitet synes å spre seg over hele verden. En hollandsk oversettelse av Vildanden, et av de minst kjente av Ibsens skuespill, er denne uke blitt oppført i Amsterdam og Haag. Samfundets støtter skal spilles i russisk oversettelse på et av St. Peterbursg teatre. Et dukkehjem, Gengangere og De unges Forbund spilles i forskjellige tyske byer. I neste uke vil herr Fisher Unwin sende ut en engelsk oversettelse av Fruen fra havet, og vi mener å vite at mer enn én oversettelse av Rosmersholm er på trappene. Endelig går det forlydender om en samlet utgave av Ibsens verker som først skal utgis i New York. Ansvarlige for utgaven er herr Archer og herr Gosse.» Om Unwin, se 03.11.1889, om Archer se 1878, om Gosse, se 16.03.1872. Meyer, s. 634, IbsDavis, s. 95 (note 1, som anfører tidsskriftet Athenaeum).

03.11 (sø) Skriver brev til William Archer (se 1878), bla en takk for den «herlige og kostbare praktutgave af  'Et dukkehjem'». Utgaven var «A doll's house : play in three acts» (Translated by William Archer), London, T. Fisher Unwin (i 115 nummererte og av forleggeren - Unwin - signerte eksemplarer til «Erindring om Stykkets første Opførelse paa Novelty Theatre i London» med fotografier fra oppførelsen 07.06.1889). Thomas Fisher Unwin, 1848-1935, engelsk forlegger. New York Times publiserer artikkelen «Notes on the stage», notis om oppføring av «Et dukkehjem» Boston referert 30.10.1889. HIS, HISB14s694, Meyer, s. 634, NBI, IbsDavis, s. 94 (note 1).

05.11 (ti) «Et dukkehjem» (Nóra) av 21.12.1879 oppført av Egry Kálmán társulata i Miskolc, 
Ungarn. Også oppført 08.11.1889, 09.05.1890 i Sfântu Gheorghe (da Ungarn), Romania, og
29.05.1890 i Târgu Secuiesc (da Ungarn), Romania. Alice Gyurman (1866-1903, født Williams, engelskfødt ungarsk skuespillerinne) spilte i rollen som «Nora» i Miskolc, mens Lina N. Bodrogi (ukjent) spilte i rollen de to siste stedene. IBS.

07.11 (to) «Kjærlighedens Komedie» (Kärlekens Komedi) av 24.11.1873 oppført av August 
Lindbergs (se 16.10.1878) sällskap på Mindre Teatern i Gøteborg. Linda Boström (se 
27.02.1883) spilte i rollen som «Fru Halm», Julia Håkansson (se 28.10.1887) som 
«Svanhild». Også oppført 27.12.1890 og 22.01.1892, og spilt på Stora Teatern i Göteborg 20.10.1890. Også spilt på Örebro Teater (antagelig i begynnelsen av januar 1890), og i Malmö våren 1890. Regi ved August Lindberg (som også spilte i rollen som «Guldstad»), oversettelse ved Harald Molander (se 1883). Se 14.10.1889 for oppføring av «Samfundets støtter» Dresden, og 04.10.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Budapest. HISB14s852, Ibsen.nb.no, Meyer, s. 635, IBS, Ystad, s. 124.

08.11 (fr) Helene Raff (se 16.09.1889) besøker HI i Maximilianstrasse. Se 05.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Ungarn. Oppføring av «Kjærlighedens Komedie» Göteborg referert 07.11.1889 anmeldt av Axel Krook (se 02.02.1880) i Göteborgs-Posten, og (del 1 av 2) av Karl Warburg (se 08.06.1877) i Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning. Meyer, s. 
624, Figueiredo, «Masken», s. 372, Ystad, s. 125-126+169.

09.11 (lø) Helene Raff (se 16.09.1889) i sin dagbok: «Besøkte fru Ibsen, han var også tilstede. Usedvanlig situasjon!» Suzannah fortalte om at da de giftet seg, hadde Ibsen også «et staffeli og ville male, men jeg var imot det, jeg mente at en dramatiker ikke måtte splitte seg». HI skriver kontrakt med Felix Bloch Erben (se feks 20.03.1889) om utgivelse av «Hærmændene på Helgeland» (Nordische Heerfahrt) av 25.04.1858 (og revidert 04.12.1873) og «Fru Inger til Østråt» (Herrin von Ostrat) av 1857 (og revidert 17.12.1874). Meyer, s. 625, GiuDamD, s. 57 (note 22), HISOT.

10.11 (sø) Oppføring av «Kjærlighedens Komedie» Göteborg referert 07.11.1889 anmeldt (del 2 av 2) av Karl Warburg (se 08.06.1877) i Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning. New York Times publiserer notis med anmeldelse av oppføring av «Et dukkehjem» referert 30.10.1889 på Broad Street Theatre i Philadelphia. NBI, Ystad, s. 171.

11.11 (ma) Se 14.10.1889 for oppføring av «Samfundets støtter» Dresden.

12.11 (ti) Helene Raff (se 16.09.1889) og HI møtes. Meyer, s. 625.

13.11 (on) «Samfundets støtter» av 14.11.1877 oppført på Den Nationale Scene, Bergen. 
Første av 3 forest., de andre på ukjent dato. Severin Roald (se 30.05.1889) spilte i rollen som «Konsul Bernick», Rosa Anna Charlotte Asmundsen (1846-1911, født Baldani) som «Fru Bernick». Musikk ved W. Junge (ukjent), Philipp Fahrbach (1815-1885, østerriksk komponist og kapellmester), C. E. Møller (ukjent), Edvard Grieg (se 24.12.1865). Ibsen.nb.no, IBS.

14.11 (to) Verdens Gang, Kristiania, publiserer artikkelen «Ibsen i Australien», om at «Et dukkehjem» ble oppført i Melbourne i september (referert 07.06.1889). «Fruen fra havet» av 12.02.1889 oppført på Stadttheater i Chemnitz. Se 11.01.1885 for oppføring av «Vildanden» Kristiania, nå med Johanne Juell (se 12.02.1889) i rollen som «Hedvig». FU, bind 8, XI, Ibsen.nb.no, NBI, Normann, s. 261.

15.11 (fr) Se 11.01.1885 for oppføring av «Vildanden» Kristiania.

16.11 (lø) «En folkefiende» (Ein Volksfeind) av 13.01.1883 oppført på Königliches 
Hoftheater in Stuttgart. Første av 3 forest., de andre 26.11. og 05.12.1889. Carl (Karl) 
Salomon (se 07.03.1878) spilte i rollen som «Doktor Tomas Stockmann», Luise Wentzel (se 28.11.1888) som «Fru Stockmann». Regi ved Ludwig Kaser (1841-1916, skuespiller og regissør). Politiken, København, publiserer artikkelen «Et dukkehjem» (ukjent om oppføring eller utgivelse av 04.12.1879). Se 16.10.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Magdeburg.
Ibsen.nb.no, NBI, IBS.

17.11 (sø) Se 11.01.1885 for oppføring av «Vildanden» Kristiania.

18.11 (ma) Skriver hilsen til Clara Ebert (ukjent) på fotografi: «Zum Andenken!». HI besøker Helene Raff (se 16.09.1889) i hennes atelier, og tok med seg et eksemplar av Henrik Jægers (se 13.12.1881) biografi over ham. «Et dukkehjem» (Ett Dockhem) av 21.12.1879 oppført av August Lindbergs sällskap på Mindre Teatern i Göteborg. Første av 4 forest., de andre 19.11.1889, 07. og 09.05.1890. Tore Svennberg (se 05.05.1885) spilte i rollen som «Torvald Helmer», Julia Håkansson (se 28.10.1887) som «Nora», August Lindberg (se 16.10.1878) som «Doktor Rank». HIS, HISOT, SIB, Meyer, s. 625, Ibsen.nb.no, IBS, Ystad, s. 128.

19.11 (ti) Skriver brev til Emilie Bardach (se 21.07.1889), bla: «En livlig brevveksling fra min side er en umulighet.» Videre (om «Hedda Gabler» av 16.12.1890): «Jeg er for tiden nokså ivrig beskjeftiget med forarbeider til min nye diktning. Sitter nesten hele dagen ved skrivebordet. Går bare litt ut om aftenen. Drømmer og erindrer og dikter videre. Å dikte er skjønt, men virkeligheten kan av og til være enda skjønnere.» Oversettelse fra tysk ved HIS. Se også 27.09.1889 om vedlagt fotografi. Skriver også brev til Didrik Grønvold (se 1876), bla en takk for å ha mottatt hans siste bok «Paa reisefod og hjemme» (1889, Bergen, Giertsen). Boken fantes i HIs private bibliotek/boksamling med dedikasjon fra forfatteren. Lev Tolstoj (se 27.11.1888) skriver om HI i sin dagbok: «Har lest Ibsens Kjærlighedens komedie. Hvor dårlig!», og «Lærd tysk skarpsindighet - forferdelig!». Tolstoj skrev også om «En folkefiende» av 28.11.1882 på ukjent dato: «Denne dr. Stockmann er altfor selvbevisst.» Karl Warburg (se 08.06.1877) skriver om/anmelder oppføring av «Et dukkehjem» Göteborg referert 18.11.1889 i Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning, som også anmeldt anonymt i Göteborgs Aftonblad denne dag. Se 18.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Göteborg, og 11.01.1885 for oppføring av «Vildanden» Kristiania. HIS, HISB14s695, Meyer, s. 605-606, NBI, Nag, s. 99, Ystad, s. 129+169. 


(Lev Tolstoj)

20.11 (on) Skriver (av SIB datert til 21.11.1889) kort takke-brev til Carl Wiene (se 
14.10.1889). Det er ukjent hva takken gjaldt, men Wiene spilte i rollen som «Konsul Bernick» i oppføring av «Samfundets støtter» Dresden referert 14.101.1889. Axel Krook (se 02.02.1880) skriver om/anmelder oppføring av «Et dukkehjem» Göteborg referert 18.11.1889 i Göteborgs-posten. HIS, NBI, Ystad, s. 129+169.

21.11 (to) Skriver brev til Herman Bang (se sommer 1877), bla en takk for mottatte bøker: 
«Stille Eksistenser : fire Livsbilleder» (1886, novellesamling) og «Tine» (1889). Om brev til Carl Wiene, se 20.11.1889. Se 04.10.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Budapest, og 11.01.1885 for oppføring av «Vildanden» Kristiania. HIS, HISB14s696. 

22.11 (fr) «Et dukkehjem» (Nora) av 21.12.1879 oppført på Stadttheater Mainz, Tyskland. Også spilt 30.11.1889. Hermann Wischhusen (1848-1899, tysk skuespiller og regisssør), som også hadde regien, spilte i rollen som «Torvald Helmer», Maria Reisenhofer (1865-1947, østerriksk-tysk skuespillerinne) som «Nora». Ibsen.nb.no.

23.11 (lø) «Kjærlighedens Komedie» (Kärlekens Komedi) av 24.11.1873 oppført på Kungliga Dramatiska Teatern (Dramaten) i Stockholm. Første av 21 forest. frem til 02.04.1891. Mia Julin (ukjent) spilte i rollen som «Fru Halm», Lina Maria Baeckström (1863-1938, født Sandell, gift 1889, svensk skuespillerinne) som «Svanhild», Helga Rundberg (se 26.09.1887) som «Anna», August Palme (se august 1885) som «Falk». Regi ved Nils Personne (se 22.03.1889), oversettelse ved Harald Molander (se 1883). Oppføringen anmeldt (på ukjent dato i 1889) av Johan August Runström (se 07.02.1885) i Ny Illustrerad Tidning (nr 48), Stockholm. Ibsen.nb.no, NBI, IBS.

24.11 (sø) «Et dukkehjem» (Nora) av 21.12.1879 oppført på Stadttheater Bromberg, 
Bydgoszcz, Polen. Også spilt 28.11.1889. Emil Norini (1859-1918, tysk skuespiller, sanger og forfatter) spilte i rollen som «Torvald Helmer», Schwartz (ukjent) som «Nora». Regi ved Emil Schönerstädt (1830-? tysk regissør og teaterdirektør). Ibsen.nb.no, IBS.

26.11 (ti) Se 16.11.1889 for oppføring av «En folkefiende» Stuttgart, og 11.01.1885 for oppføring av «Vildanden» Kristiania.

27.11 (on) «Et dukkehjem» (A Doll's House - social drama by Henrik Ibsen) av 21.12.1879 oppført av Richard Mansfield's (se 30.10.1889) Company på The National Theatre, 
Washington DC. Første av 2 forest., den andre 30.11.1889. May Haines (ukjent) spilte i rollen som «Nora». Stykket anmeldt på ukjent dato i The New York Times. Ibsen.nb.no, HIS («Oppførelser»).

28.11 (to) Helene Raff (se 16.09.1889) besøker HI (og Suzannah) i Maximilianstrasse 32 (basert på brev av 29.11.1889 til Raff), og iht Meyer besøkte også HI og Suzannah Helene i hennes atelier. Se 24.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Polen. Meyer, s. 626, Koht (bind II), s. 205.

29.11 (fr) Skriver kort brev til August Lindberg (se 16.10.1878) ifb oppføringene av (og honorar for) «Kjærlighedens Komedie» i Gøteborg (se 07.11.1889). Helene Raff (se 
16.09.1889) besøker HI, og han skriver samme kveld brev til henne, bla: «Hvor vakkert, hvor elskverdig av Dem at De besøkte oss i går! Min kone holder av hjertet slik av Dem. Og jeg - også. Mens De satt der i demringen og fortalte så åndsfullt, så forståelsesfullt, vet De, hva jeg tenkte da, hva jeg ønsket? Nei, det vet De ikke. Jeg ønsket: Akk, hadde jeg bare en slik henrivende, elskelig datter.» (oversettelse fra tysk ved HIS). «Et dukkehjem» (Nóra) av 21.12.1879 oppført av Valentin Lajos társulata i Debrecen, Ungarn. Også oppført 30.11. og 
04.12.1889, og 14.01.1890, samt 13. og 30.05.1890 i Sighetu Marmației (da Ungarn), Romania. Ida Ardai (ukjent) spilte i rollen som «Nora» i alle oppførelsene bortsett fra 
14.01.1890, da Emília Márkus (se 04.10.1889) hadde rollen. «Et dukkehjem» (Nóra) av 
21.12.1879å oppført av Somogyi Károly társulata i Győr, Ungarn. Også oppført 
04.12.1889, samt 15.01. og 11.02.1890 i Sopron, Ungarn, 01. og 14.05.1890 i Pécs, Ungarn, 26.08.1890 i Kaposvár, Ungarn, 10.11.1893, og 23.02.1895 i Szeged, Ungarn. Aranka Laczkó spilte i rollen som «Nora» i 1889 og 1890, Etel Balogh Rónayné (se 02.12.1889) i 1893, og Emília Márkus (se 04.10.1889) i 1895. Laura Kieler (se 1869) publiserer artikkelen «En Protest» i Verdens Gang, tilsvar til artikkel opptrykt der 06.08.1889. Se 10.10.1889 for oppføring av «Samfundets støtter» Leipzig. HIS, Meyer, s. 626, Koht (bind II), s. 310, IBS, I&B, s. 349.

30.11 (lø) Se 27.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Washington, 29.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Ungarn, og 22.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Mainz.

Desember. Robert Buchanan (se 1873) skriver bla om Ibsen-skuespill («Et dukkehjem» av 
04.12.1879 og «Samfundets støtter» av 11.10.1877) i artikkelen «The Modern Drama and Its Minor Critics» i The Contemporary Review: «Skitten fra kontinentets rennestener og kloakkrør har, som jeg har sagt, forurenset den engelske litteraturs kilder, slik at en slags litterær tyfus har rammet noen av våre dygtigste forfattere. En uren seksualpatologi, uttrykt i språk som ikke har noe krav på å regnes som litteratur, truer nå Dramaet.» Se november 1889 om utgivelse av «Fruen fra havet» av 28.11.1888 på engelsk, se 19.04.1889 om dikt om HI. «Rosmersholm» av 23.11.1886 utgitt på engelsk: «Rosmersholm : a play in four acts» (Translated from the Norwegian by Louis N. Parker), London, Griffith, Farran, Okedan & Welsh. Louis Napoleon Parker, 1852-1944, engelsk dramatiker, komponist og oversetter. HIS, FU, bind 8, I, II (som skriver at «I Særtryk udkom en Shilling-Udgave med samme Titel»), HISB14s852, Figueiredo, «Masken», s. 390+619, NBI, IbsDavis, s. 94, Rem, s. 106+108 (hvor utgivelsen av «Rosmersholm» på engelsk er datert til 1890).

01.12 (sø) HI bokfører 300 kroner som honorar for oppførelse av «Fruen på havet» Helsingfors (se 22.02.1889). Utgivelsen av «Et dukkehjem» referert 03.11.1889 annonsert i «The Publishers' Circular». HISB14s650+668+694+702. 

02.12 (ma) «Et dukkehjem» (Nora, oder: Ein Puppenheim) av 21.12.1879 oppført på en rekke steder: På Stadt-Theater in Regensburg, Tyskland. Hr. Sasse (ukjent) spilte i rollen som «Torvald Helmer», Marie Conrad-Ramlo (se 03.03.1880) fra Kgl. Hoftheater i München gjestespilte som «Nora». Regi ved Hr. Steinert (ukjent), som også spilte i rollen som «Doktor Rank». Og på Stadttheater Posen, Poznań, Polen. Reinhold Lübeck (ukjent) spilte i rollen som «Torvald Helmer», Anna Walther som «Nora». Regi ved Hans Julius Rahn (1850-1913, tysk skuespiller og teaterdirektør). Som turné (Babaszoba) av serbiske Czóka Sándor társulata i Szolnok, Ungarn. Første av ukjent antall forest. frem til 11.12.1889. Også oppført 14.04.1890 i Senta, Serbia, 23.04.1890 i Novi Sad, Serbia, og 28.05.1890 i Eger, Ungarn. Alice Gyurman (se 05.11.1889) spilte i rollen som «Nora». «Et dukkehjem» (Babaszoba) av 21.12.1879 også oppført som turné av Czóka Sándor társulata i Subotica, Serbia. Første av ukjent forest. frem til 11.12.1889. Også oppført 10.09.1890 i Szarvas, Ungarn. Etel Balogh Rónayné (ukjent) spilte i rollen som «Nora». «Et dukkehjem» (Nóra) av 21.12.1879 også oppført av Miklósy Gyula társulata i Dej, Romania (tidligere Dés, Ungarn). Gyula Miklósy (1839-1891, ungarsk skuespiller og regissør). Også oppført 11.01.1890 i Aiud, Romania (Nagyenyed i tidligere Ungarn), 06.02.1890 i Ocna Mureș, Romania (Marosújvár i tidligere Ungarn), 28.02.1890 i Berettyóújfalu, Ungarn, 09.04.1890 i Mezőtúr, Ungarn, og 12.05.1890 i Gyoma, Ungarn. Karola Rónay (ukjent) spilte i rollen som «Nora» frem til 28.02.1890, Ella Szendrőy (ukjent) spilte de to siste oppførelsessteder. Ibsen.nb.no, IBS. 

04.12 (on) Skriver brev til Kaarlo Bergbom (se 15.07.1887) ifb honorar for oppførelse av «Fruen fra havet» av 22.02.1889 i Helsingfors. Se 29.11.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Ungarn.

05.12 (to) Skriver brev til H.C. Peter Hansen (se opphold Stockholm 1869), en takk for å ha mottatt «2den del» av hans oversettelse av «Faust» (se 12.03.1888 for første del). HI anbefaler ham også å sende verket bla til Bernhard Ludwig Suphan (1845-1911, tysk litteraturhistoriker, 1887-1910 direktør for Goethe- og Schiller-arkivet i Weimar), noe Hansen gjorde. På HIs initiativ ble oversettelsen anmeldt av Julius Elias (se 06.04.1887) i Allgemeine Zeitung (på ukjent dato i 1889). I Ibsens private bibliotek finnes begge 2 bind (utgitt 1887-1889) med dedikasjon fra oversetteren (Hansen). Henrik Jæger (se 13.12.1881) skriver om «Sancthansnatten» (oppført 02.01.1853, først utgitt 1909) i «Et utrykt ungdomsarbeide af Henrik Ibsen» i Aftenposten (nr 749). Se 16.11.1889 for oppføring av «En folkefiende» Stuttgart. HIS, HISB14s699, NBI, Ibsen85-86, s. 40.

06.12 (fr) Skriver brev til Emilie Bardach (se 21.07.1889), og innleder: «To kjære, kjære brev har jeg fått fra Dem, og til nå ikke gitt Dem noe svar! Hva tenker De om meg? Men jeg kan ennå ikke finne den nødvendige ro til å skrive noe ordentlig og utførlig til Dem. I aften må jeg i teateret for å være til stede ved en oppførelse av Folkefienden. Det er meg en sann pine bare å tenke på det.-» (oversettelse fra tysk ved HIS). Oppførelsen må ha vært på Königliches Residenz-Theater, München (referert til 07.09.1889).

08.12 (sø) Dagbladet (nr 353), Kristiania, publiserer artikkelen «Gengangere i Leipzig : (Brev til Dagbladet)», om at et (ukjent) gjestespill med «Gengangere» på Carola-Theater (Leipzig) skulle bli nektet. Szolnok-Doboka, Koloszvár publiserer anmeldelse av «Et dukkehjem» Dej, Romania (tidligere Dés, Ungarn) referert 02.12.1889. Magyarság, Kolozsvár, skriver om oppføring av «Et dukkehjem» Transylvania referert 04.10.1889. NBI.

09.12 (ma) Oppføring av «Et dukkehjem» Dés, Ungarn, referert 08.12.1889 anmeldt i 
Egyetértés, Budapest. Se 07.06.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Australia, se 04.10.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Ungarn, og 11.01.1885 for oppføring av «Vildanden» Kristiania. NBI.

10.12 (ti) Oppføring av «Et dukkehjem» i Koloszvár referert 04.10.1889 anmeldt i Magyarság, Kolozsvár. Se 07.06.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Australia. NBI.

11.12 (on) Skriver brev til (statsminister) Emil Stang (se 18.12.1871) ifb at Sigurds (se 
23.12.1859) attachéstipend fra den norske stat utløp ved utgangen av 1889, og for at han skulle få en videre karriere «på den diplomatiske bane». Og om seg selv: «Deroppe fra vilde jeg aldrig have kunnet erobre mig den stilling i verdenslitteraturen, som jeg nu er indehaver af. Deroppe fra vilde det aldrig være faldet i min lykkelige lod, således som nu, at bære det norske navn videre ud omkring i verden end nogen anden nordmand hidtil har formået på digtningens område, - og vel ikke på noget andet område heller.» Skriver iht SIB brev (tapt) til kong Oscar II (se 25.04.1858) etter denne dato, men iht HISB14s702 er noe slikt brev ikke kjent. Se 02.12.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Ungarn og Serbia. HIS, HISB14s701. 

13.12 (fr) «Et dukkehjem» (Nora) av 21.12.1879 oppført (på tysk) på Stadttheater Glogau, Glogów, Polen. Også oppført 06.01.1890 i Guben, Tyskland. Paul Berthold (ukjent) spilte i rollen som «Torvald Helmer», Anna Flössel (ukjent) som «Nora». Regi ved Hr. Janisch (ukjent), som også spilte i rollen som «Sakfører Krogstad». IBS.

14.12 (lø) «Et dukkehjem» (Nóra) av 21.12.1879 oppført av Aradi Gerő társulata i Arad,
Romania (tidligere Ungarn). Også oppført 17. og 18.12.1889, 12.05.1890 i Makó, Ungarn, 
30.05.1890 i Nyíregyháza, Ungarn, og 24.08.1892 i Oradea, Romania (tidligere Nagyvárad, Ungarn). Ilka Angyal (1839-1926, ungarsk skuespillerinne) spilte i rollen som «Nora», bortsett fra den siste forest. da Emilia Márkus (s 04.10.1889) gjestespilte i rollen. IBS.

17.12 (ti) Skriver iht HISOT («Diverse») kort med signatur og adresse. Se 04.10.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Budapest, og 14.12.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Romania.

18.12 (on) Skriver kort brev til Kaarlo Bergbom (se 15.07.1887), en takk for mottatt veksel/honorar (se også 01. og 04.12.1889). Se 14.12.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Romania.

20.12 (fr) Se 16.10.1889 for oppføringer av «Et dukkehjem» Magdeburg.

21.12 (lø) Skriver brev til August Larsen (se 18.09.1867), bla: «For de tilsendte smukke småfortællinger af Deres nevø beder jeg Dem at modtage vor bedste tak. Vi har læst dem med megen fornøjelse.» Fortellingene var Karl Larsens (se 13.10.1889) «En Latinskoledreng : og andre smaa Fortællinger» (1889). «Et dukkehjem» av 30.10.1889 oppført på Palmer's Theatre i New York. Ukjent antall forest. Oppførelsen anmeldt (på ukjent dato) i World, Evening Post, Sun og New York Dramatic Mirror. «Et dukkehjem» (Nóra) av 21.12.1879 også oppført av Tiszay Dezső Társulata i Košice, Slovakia (tidligere Kassa, Ungarn). Også oppført der 14.02.1890, og 29.04.1890 i Prešov, Slovakia (tidligere Eperjes, Ungarn), 25.08.1890 i Berehove, Ukraina (tidligere Beregszász, Ungarn), og 23.10.1890 igjen i Košice. Paula Bera (1860-?, ungarsk skuespiller) spilte i rollen som «Nora». HIS, HISB14s702, Ibsen.nb.no, Egan, s. 30, IBS.

22.12 (sø) Skriver brev til Emilie Bardach (se 21.07.1889), bla: «Som en elskelig sommerfremtoning lærte jeg Dem å kjenne, min kjære prinsesse. Bare som en skikkelse i sommerfuglenes og de viltvoksende blomsters årstid.» Men også: «Oppriktig talt, kjære prinsesse, - i mange avgjørende forhold er vi meget fremmede overfor hverandre.» (oversettelse fra tysk ved HIS). Oppføring av «Et dukkehjem» Boston referert 30.10.1889 i New York anmeldt i New York Times. Egan, s. 39 (note 27), NBI.

25.12 (on - 1. juledag) Helene Raff (se 16.08.1889) avlegger ettermiddagsvisitt hos Ibsens, men treffer bare Suzannah og Sigurd. Meyer, s. 629.

26.12 (to - 2. juledag) «Samfundets støtter» (Die Stützen der Gesellschaft) av 14.11.1877 oppført på Amberg Theater, New York. Også oppført 27., 28., 30., 31.12.1889 og 01.01.1890. Den første oppsetningen av stykket i USA. Ernst Possart (se 15.02.1878) spilte i rollen som «Konsul Bernick», Frl. Weinert (ukjent) som «Fru Bernick». Ibsen.nb.no, IBS.

27.12 (fr) Se 26.12.1889 for oppføring av «Samfundets støtter» New York. Oppføring av «Samfundets støtter» 26.12.1889 New York referert anmeldt anonymt i The New York Times. Ibsen.nb.no, NBI.

28.12 (lø) Oppføring av «Et dukkehjem» Washington DC referert 27.11.1889 anmeldt i NY Dramatic Mirror. Se 26.12.1889 for oppføring av «Samfundets støtter» New York, og 14.10.1889 for oppføring av «Samfundets støtter» Dresden. HIS («Oppførelser»).

29.12 (sø) Morgenbladet, København, publiserer artikkelen «Bjørnson og Ibsen», med referanse til en (ukjent) artikkel i norske Dagbladet. Se 14.10.1889 for oppføring av «Samfundets støtter» Dresden. NBI.

30.12 (ma) Skriver brev til Emilie Bardach (se 21.07.1889), og innleder: «Deres skjønne, henrivende og så talende portrettlike bilde har gitt meg en ubeskrivelig glede. Jeg takker Dem for det - tusen ganger og like fra hjertet! Hvor har De ikke derved, midt på vinteren, anskueliggjort dette korte, solfylte sommereventyret for mig.» Også: «Min kone mottok med glede Deres vennlige julekort. Forhåpentlig vil hun selv takke Dem for det senere. I disse dager føler hun seg ikke helt vel. Min sønn er for tiden på besøk hos oss. Om han senere vender tilbake til Wien eller blir sendt til et annet sted, er fremdeles ikke bestemt.-» (oversettelse fra tysk ved HIS). Se 26.12.1889 for oppføring av «Samfundets støtter» New York, og 04.10.1889 for oppføring av «Et dukkehjem» Budapest.

31.12 (ti) Helene Raff (se 16.09.1889) og hennes tante (ukjent) besøker HI. Morgenbladet (nr 704), Kristiania, publiserer artikkelen «Moderne Realiteter : II : Ibsen», en oversettelse av artikkelen «Bemerkungen über moderne Realisten : II : Ibsen», publisert (på ukjent dato) i Kölnische Zeitung. Se 26.12.1889 for oppføring av «Samfundets støtter» New York. Meyer, s. 629, NBI.

Slutten 1889. Edvard Brandes' (se 01.12.1874) «Theaterbetragtninger» publisert i Af Dagens Krønike (Juli-December), København, bla med omtale/anmeldelse (se også 30.11.1888) av «Fruen fra havet» av 17.02.1889 i København. HIS («Oppførelse»), NBI. 

HIs inntekter for 1889 beløp seg til 13334 kroner (19992 iht HISB14s15 som inkluderer 1600 i diktergasje og 4861 i finansinntekter): Royalty for «Vildanden» og «Rosmersholm» på Residenz-Theater i Berlin og Thaliatheater i Hamburg 411 kroner, royalty for «Samfundets støtter» på Stadttheater Köln 51 kroner, royalty for «Samfundets støtter» på Residenz-Theater München (fra 1888) 492 kroner, honorar for «Fruen fra havet» på Christiania Theater (se 13.02.1889) 2500 kroner, honorar for «Hærmændene på Helgeland» i Darmstadt (2 forest.) 116  kroner, 7. opplag av «Kongs-Emnerne» (se mars 1889) 1125 kroner, royalty for «Vildanden» i Breslau (7 forest.) og Berlin (1 forest.) og «Rosmersholm» i Hanau (2 forest.) 117  kroner, royalty for «Samfundets støtter» i Mannheim (4 forest.) 169 kroner, royalty for «Samfundets støtter» i München (1 forest.) 61 kroner, royalty for «Fruen fra havet» i Kassel, Halle og Berlin 702 kroner. honorar for «Rosmersholm» i Christiania (se 25.05.1889) 405 kroner, honorar fra Dramaten i Stockholm (se 01.06.1889) for «Fruen fra havet» (5 forest.), «Et dukkehjem» (5 forest.) og «Vildanden» (3 forest.) 1244 kroner, 11. opplag av «Brand» (se 06.06.1889) 1360 kroner, honorar fra Bergen for «Et dukkehjem», «Vildanden», Gildet på Solhaug» og «De unges forbund» (se 06.06.1889 og 18.10.1889) 640 kroner, ekstra honorar for 7. opplag av «Kongs-Emnerne» 75 kroner, honorar fra Det Kongelige Teater for «Fruen fra havet» (1.-11. forest.) 1962 kroner, forskjellige royalties fra Tyskland 893 kroner, 50% av inntekten på boksalg i Frankrike (grev Prozor, se 21.04.1887 og 01.10.1889) 104 kroner, royalty for «Samfundets støtter», «Et dukkehjem» og «En folkefiende» på München HofTheater 607 kroner, honorar for «Fruen fra havet» på Svenska Teatern, Helsingfors (se 01.12.1889) 300 kroner. Meyer, s. 636.
For innledning, trykk her. For forrige innlegg, trykk her. For neste innlegg, trykk her. (Entry updated 23.06.2019)

#Ibsen

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar